Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do Me a Favour , исполнителя - Arctic Monkeys. Дата выпуска: 21.04.2007
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do Me a Favour , исполнителя - Arctic Monkeys. Do Me a Favour(оригинал) | Сделай одолжение(перевод на русский) |
| Well the morning was complete. | Ну, вот утро и закончилось. |
| There was tears on the steering wheel dripping on the seat, | Слезы с руля стекали на сидение, |
| Several hours or several weeks, | Несколько часов или несколько недель, |
| I'd have the cheek to say they're equally as bleak! | Лучше бы я сказал, что они были одинаково холодными! |
| - | - |
| It's the beginning of the end, the car went up the hill, | Это начало конца, машина поднялась на холм |
| And disappeared around the bend, | И исчезла за его изгибом, |
| Ask anyone they'll tell you that. | Спроси кого угодно, все подтвердят. |
| It's these times that it tends, | Сейчас как раз то время, |
| The start to breaking up, to start to fall apart | Когда ты готов к разрыву, готов к расстройствам. |
| Oh! hold on to your heart. | О! Слушай свое сердце! |
| - | - |
| Do me a favour, break my nose! | Сделай одолжение — сломай мне нос! |
| Do me a favour, tell me to go away! | Сделай одолжение — скажи мне уйти! |
| Do me a favour, stop asking questions! | Сделай одолжение — перестань задавать вопросы! |
| - | - |
| She walked away, well her shoes were untied, | Она ушла, не завязав шнурки на ботинках, |
| And the eyes were all red, | И ее глаза были красными, |
| You could see that we've cried, | Вы бы сразу поняли, что мы плакали. |
| And I watched and I waited, | И я стоял и смотрел, |
| 'Till she was inside, | Пока она не зашла в дом, |
| Forcing a smile and waving goodbye. | Старался улыбаться и махал на прощание.. |
| - | - |
| Curiousity becomes a heavy load, | Любопытство становится слишком тяжелой ношей, |
| Too heavy to hold, too heavy to hold. | Слишком, слишком тяжелой. |
| Curiousity becomes a heavy load, | Любопытство становится слишком тяжелой ношей, |
| Too heavy to hold, will force you to be cold. | Слишком тяжелой, но мы научим тебя держаться. |
| - | - |
| And do me a favour, and ask if you need some help! | Сделай одолжение: проси о помощи, если понадобится! |
| She said, do me a favour | Она сказала, сделай одолжение: |
| And stop flattering yourself! | Перестань убеждать себя в своей идеальности! |
| How to tear apart the ties that bind, | Как навсегда разорвать те связи, что были между нами? |
| Perhaps fuck off, might be too kind, | Может, жесткий отказ был бы самым лучшим выходом, |
| Perhaps fuck off, might be too kind | Может, жесткий отказ был бы самым лучшим выходом... |
| - | - |
Do Me a Favour(оригинал) |
| Well, the mourning was complete |
| When there was tears on the steering wheel dripping on the seat |
| Several hours or several weeks |
| I’d have the cheek to say they’re equally as bleak |
| It’s the beginning of the end |
| The car went up the hill and disappeared around the bend |
| Ask anyone, they’ll tell you that it’s these times that it tends |
| To start to break in half, to start to fall apart, hold on to your heart |
| And do me a favour and break my nose |
| Or do me a favour and tell me to go away |
| Or do me a favour and stop asking questions |
| She walked away while her shoes were untied |
| And the eyes were all red, you could see that we’d cried |
| And I watched and I waited 'til she was inside |
| Forcing a smile and waving goodbye |
| Curiosity becomes a heavy load |
| Too heavy to hold, too heavy to hold |
| Curiosity becomes a heavy load |
| Too heavy to hold, will force you to be cold |
| Do me a favour and ask if you need some help |
| She said, «Do me a favour and stop flattering yourself» |
| And to tear apart the ties that bind |
| Perhaps «Fuck off» might be too kind |
| Perhaps «Fuck off» might be too kind |
Сделай Мне Одолжение(перевод) |
| Ну, траур был полным |
| Когда на руле были слезы, капающие на сиденье |
| Несколько часов или несколько недель |
| Я бы имел наглость сказать, что они такие же мрачные |
| Это начало конца |
| Машина пошла в гору и исчезла за поворотом |
| Спросите любого, они скажут вам, что в эти времена он склонен |
| Чтобы начать ломаться пополам, чтобы начать разваливаться, держись за свое сердце |
| И сделай мне одолжение, сломай мне нос |
| Или сделай мне одолжение и скажи мне уйти |
| Или сделай мне одолжение и перестань задавать вопросы |
| Она ушла, пока ее туфли были развязаны |
| И глаза были все красные, вы могли видеть, что мы плакали |
| И я смотрел, и я ждал, пока она не была внутри |
| Выдавить улыбку и помахать на прощание |
| Любопытство становится тяжелым грузом |
| Слишком тяжело держать, слишком тяжело держать |
| Любопытство становится тяжелым грузом |
| Слишком тяжелый, чтобы держать, заставит вас быть холодным |
| Сделай мне одолжение и спроси, нужна ли тебе помощь |
| Она сказала: «Сделай мне одолжение и перестань льстить себе» |
| И разорвать связывающие узы |
| Возможно, «Отвали» может быть слишком добрым |
| Возможно, «Отвали» может быть слишком добрым |
| Название | Год |
|---|---|
| I Wanna Be Yours | 2013 |
| Why'd You Only Call Me When You're High? | 2013 |
| Do I Wanna Know? | 2013 |
| 505 | 2007 |
| Old Yellow Bricks | 2007 |
| R U Mine? | 2013 |
| Knee Socks | 2013 |
| Stop The World I Wanna Get Off With You | 2013 |
| Snap Out Of It | 2013 |
| Arabella | 2013 |
| One For The Road | 2013 |
| Fluorescent Adolescent | 2007 |
| No. 1 Party Anthem | 2013 |
| Crying Lightning | 2009 |
| Only Ones Who Know | 2007 |
| When The Sun Goes Down | 2006 |
| Fireside | 2013 |
| Teddy Picker | 2007 |
| Brianstorm | 2007 |
| Mardy Bum | 2006 |