Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Balaclava, исполнителя - Arctic Monkeys.
Дата выпуска: 21.04.2007
Язык песни: Английский
Balaclava(оригинал) | Балаклава(перевод на русский) |
Running off over next doors garden | Побег через соседский сад, |
Before the hour is done | Пока не истекло отведенное время - |
It's more a question of feeling | Это скорее вопрос ощущений, |
Than it is a question of fun | Чем вопрос желания повеселиться. |
The confidence is the balaclava | Конфиденциальность обеспечена шапкой-балаклавой, |
I'm sure you'll baffle 'em good | И я уверен, ты хорошо собьешь их с толку. |
Will the ending reek of salty cheeks | Но закончится ли все лишь щеками, солеными от слез, |
And runny makeup alone | И "поплывшим" макияжем? |
- | - |
Or will blood run down the face | Или кровь заструится по лицу |
Of a boy bewildered and scorned | Высмеянного и смущенного мальчишки, |
And you'll find yourself in a skirmish | И ты окажешься посреди битвы |
And you wish you'd never been born | И пожалеешь о том, что родился? |
And you tie yourself to the tracks | И ты привязываешь себя к грузовикам, |
And there isn't no going back | И нет никакого пути назад, |
And it's wrong wrong wrong | И это все не так, не так, не так, |
But we'll do it anyway | Но мы все же сделаем это, |
cause we love a bit of trouble | Потому что любим попадать в небольшие неприятности. |
- | - |
Are you pulling her from a burning building | Не важно — выносишь ли ты ее из горящего здания |
Or throwing her to the sharks | Или бросаешь на корм акулам - |
Can only hope that the ending | Ты можешь лишь скромно надеяться, что конец |
is as pleasurable as the start | Будет столь же приятным, как и начало. |
The confidence is the balaclava, | Конфиденциальность обеспечена шапкой-балаклавой, |
i'm sure you baffle 'em straight | И я уверен, что ты сразу собьешь их с толку. |
And its wrong wrong wrong, | И это все не так, не так, не так, |
She can hardly wait | И она больше не может ждать.. |
- | - |
That's right, he won't let her out his sight | Да, все правильно, он не отпустит ее от себя, |
Now the shaggers perform | Преследователи начинают погоню, |
And the daggers are drawn | И кинжалы уже вынуты из ножен. |
Who's the crooks in this crime? | Так кто же здесь преступник? |
- | - |
That's right, he won't let her out his sight | Да, все правильно, он не отпустит ее от себя, |
Now the shaggers perform | Преследователи начинают погоню, |
And the daggers are drawn | И кинжалы уже вынуты из ножен.. |
Who's the crooks in this.... | Так кто же здесь... |
Crime! | Преступник? |
- | - |
That's right, he wont let her out his sight | Да, все правильно, он не отпустит ее от себя, |
That's right, he wont let her out his sight | Да, все правильно, он не отпустит ее от себя, |
That's right, he wont let her out his sight | Да, все правильно, он не отпустит ее от себя |
- | - |
You'll be able to post any day of the most | Ты сможешь запомнить любой день из большинства |
For the sights of all time | По событиям, которые тогда случились. |
- | - |
You knew that it'd be trouble right | Ну, ты же знал, что будут проблемы, |
before the very first kiss | Еще с момента первого поцелуя, |
Quiet and assuming | Тихого и самонадеянного? |
but you heard that they were the naughtiest | Ты слышал, что они весьма опасны, |
She pleaded with you to take it off | И когда она умоляла снять это, |
But you resisted and fought | Ты настоял на своем, подумав: |
Sorry sweetheart, | "Извини, милочка, |
I'd much rather keep on the balaclava | Я лучше останусь в балаклаве". |
- | - |
Balaclava(оригинал) |
Running off over next doors garden before the hour is done |
It’s more a question of feeling than it is a qestion of fun |
The confidence is the balaclava, I’m sure you’ll baffle 'em good |
But the end in reek of salty cheeks an running make up alone |
Oh well blood runs down the face of a boy bewiledered and scorned |
Well you find yourself in a scurmage where you wish you’d never been born |
You tie yourself to the tracks an there isn’t no going back |
An it’s wrong wrong wrong but we’ll do it anyway cause we love a bit of trouble |
You’re pulling her form a burning building an throwing her to the sharks |
You can only hope that the envy’ness is as pleasurable as the start |
The confidence is the balaclava, I’m sure you’ll baffle them straight |
And it’s wrong wrong wrong an she can hardly wait |
That’s right, he won’t let her out his sight |
Now the shaggers perform an the daggers are drawn |
Who’s the krooks in this crime? |
That’s right, he won’t let her out his sight |
Now the shaggers perform an the daggers are drawn |
Who’s the krooks in this… crime?! |
That’s right, he won’t let her out his sight |
That’s right, he won’t let her out his sight |
That’s right, he won’t let her out his sight |
You’ll be able to pose tell the day of the most all this heights of old time |
You knew that it would be trouble right before the very first kiss |
Consuming but the |
she asked you to take it off |
but you resisted and faught |
sorry sweet, please no drama |
keep on the balaclava |
Балаклава(перевод) |
Убегает через соседний сад до истечения часа |
Это скорее вопрос чувств, чем вопрос веселья |
Уверенность - это балаклава, я уверен, что вы их хорошо озадачите |
Но в конце воняет солеными щеками бегущий макияж в одиночестве |
О, хорошо, кровь течет по лицу мальчика, сбитого с толку и презираемого |
Что ж, вы оказываетесь в суматохе, где вам жаль, что вы никогда не родились |
Вы привязываете себя к рельсам, и пути назад нет |
Это неправильно неправильно неправильно, но мы все равно сделаем это, потому что мы любим немного неприятностей |
Ты вытаскиваешь ее из горящего здания и бросаешь на растерзание акулам |
Вы можете только надеяться, что зависть так же приятна, как и начало |
Уверенность - это балаклава, я уверен, что вы их озадачите |
И это неправильно, неправильно, она не может дождаться |
Правильно, он не выпускает ее из виду |
Теперь шэггеры выполняют кинжалы нарисованы |
Кто мошенники в этом преступлении? |
Правильно, он не выпускает ее из виду |
Теперь шэггеры выполняют кинжалы нарисованы |
Кто мошенники в этом... преступлении?! |
Правильно, он не выпускает ее из виду |
Правильно, он не выпускает ее из виду |
Правильно, он не выпускает ее из виду |
Вы сможете представить день самых всех этих высот старины |
Ты знал, что будут проблемы прямо перед самым первым поцелуем |
Потребление, но |
она попросила тебя снять это |
но ты сопротивлялся и боролся |
прости, милая, пожалуйста, без драмы |
держи балаклаву |