| Vampire (оригинал) | Вампир (перевод) |
|---|---|
| Porté par le désir soudain | Охваченный внезапным желанием, |
| D'être en confiance | Я становлюсь уверенным, |
| J'essaie de voir le jour enfin | Что смогу увидеть свет, наконец. |
| Mais méfiance | Но недоверие |
| Le regard fixé des autres sur moi | Во взглядах, направленных остальными на меня, |
| Du moins l'impression | Или, по крайней мере, ощущение этого, |
| Me gène et m'exaspère je vois | Проникает в мои клетки и так раздражает, что я вижу |
| Une si grande dépression | Великую депрессия. |
| Morbide, macabre et mis à quia | Болезненный, мрачный и поставленный в тупик, |
| Au milieu des gens | Среди людей |
| Je marche à contre-courant | Я иду против их потока |
| Vers le néant | В никуда, |
| Enfin comprendre pourquoi l'état | Чтобы там наконец-то понять причину того, |
| De mon comportement | Что мое поведение |
| Se désagrège au fil du temps | Меняется по ходу времени, |
| Je vous hais tellement | А ненавижу я вас все так же. |
| Si loin qu'il puisse être | Какими бы далекими они не были, |
| Le souvenir d'être | Воспоминания остаются, |
| Heureux à jamais | Всегда счастливые, |
| S'efface à jamais | Навсегда забытые. |
