| Refuser le silence (оригинал) | Отказ от молчания (перевод) |
|---|---|
| Si proche | Так близко |
| De tout ce que tu demandes | Из всего, что вы просите |
| Si m’emmènes le vent | Если взять меня ветер |
| Nous avons toujours tout fait pour répandre | Мы всегда делали все, чтобы распространять |
| Écoutant tes louanges | Слушая вашу похвалу |
| Suivre sans vie en souriant | Следуй за безжизненным с улыбкой |
| Vivre sans influences | Жизнь без влияний |
| Refuser l’obéissance | отказываться от повиновения |
| Saurions-nous vivre sans influences? | Можем ли мы жить без влияний? |
| Refuser le silence | Отказаться от молчания |
| Habitué à tout défaire | Привык все отменять |
| Dans l’espoir amer de te ressembler | В горькой надежде быть похожим на тебя |
| Sans le savoir tes mots changeront à jamais ma destinée | Неосознанно твои слова навсегда изменят мою судьбу |
| Suivre sans vie en souriant | Следуй за безжизненным с улыбкой |
| Vivre sans influences | Жизнь без влияний |
| Refuser l’obéissance | отказываться от повиновения |
| Saurions-nous vivre sans influences? | Можем ли мы жить без влияний? |
| Refuser le silence | Отказаться от молчания |
| Refuser le silence! | Откажись от молчания! |
| Refuser le silence! | Откажись от молчания! |
| Saurions-nous vivre sans influences? | Можем ли мы жить без влияний? |
| Refuser l’obéissance | отказываться от повиновения |
| Saurions-nous vivre sans influences? | Можем ли мы жить без влияний? |
| Et pouvoir vivre sans trop d’influences | И иметь возможность жить без слишком большого влияния |
| Refuser l’obéissance | отказываться от повиновения |
| Et pouvoir vivre sans influences | И уметь жить без влияний |
| Refuser le silence | Отказаться от молчания |
