| Nos icônes déchues
| Наши падшие иконы
|
| À l’heure où l’on court après des préceptes
| В то время, когда мы бежим за заповедями
|
| Ancrés, muselés
| Якорь, намордник
|
| Nos garde-fous ont disparu (disparu)
| Наши ограждения ушли (ушли)
|
| Pouvons-nous voir notre inconscient enrayé
| Можем ли мы увидеть, как наше подсознание застряло
|
| Voir sans avoir peur de discerner
| Смотрите, не боясь различить
|
| Le présent de la vérité
| Настоящее истины
|
| Rendus sourds, après autant de promesses
| Оглох после стольких обещаний
|
| Nous perdons la faculté à nous reconnaitre
| Мы теряем способность узнавать себя
|
| Sans savoir qui nous sommes vraiment
| Не зная, кто мы на самом деле
|
| Sans savoir vers qui se tourner à présent
| Не зная, куда теперь обратиться
|
| Pouvons-nous voir notre inconscient enrayé
| Можем ли мы увидеть, как наше подсознание застряло
|
| Voir sans avoir peur de discerner
| Смотрите, не боясь различить
|
| Le présent de la vérité
| Настоящее истины
|
| Nos souvenirs abritent encore
| Наши воспоминания все еще хранят
|
| L’espoir d’un renouveau
| Надежда на обновление
|
| Le point d’ancre des mains sanglantes s’efface (?)
| Точка привязки кровавых рук исчезает (?)
|
| Laisse apparaitre
| Пусть появляются
|
| Une lumière prophète
| Пророческий свет
|
| Une lumière celeste
| Небесный свет
|
| Regarde, entends sa voix
| Смотри, услышь его голос
|
| Te rendre fou
| сводить тебя с ума
|
| Regarde, entends sa voix
| Смотри, услышь его голос
|
| Te rendre fou
| сводить тебя с ума
|
| Regarde, rejoins-nous
| Смотри, присоединяйся к нам
|
| Épris d’amour
| Влюбился
|
| Rejoins-nous, épris d’amour
| Присоединяйтесь к нам, в любви
|
| Sombre et limpide, les douleurs qui nous subliment
| Темные и ясные боли, которые сублимируют нас.
|
| Désorientés, immobiles, à la surface des abysses
| Дезориентированный, неподвижный, на поверхности бездны
|
| Sensation si douce
| Почувствуй себя таким сладким
|
| Le silence avant la colère
| Тишина перед гневом
|
| Appréhender, puis ignorer, nous préférons voir
| Задержать, затем игнорировать, мы предпочитаем видеть
|
| Une lueur si vierge
| Свечение такое пустое
|
| Nos erreurs imaginées
| Наши воображаемые ошибки
|
| Pouvons-nous voir notre inconscient enrayé
| Можем ли мы увидеть, как наше подсознание застряло
|
| Voir sans avoir peur de discerner
| Смотрите, не боясь различить
|
| Le présent de la vérité
| Настоящее истины
|
| Un seul mot pour vivre
| Одно слово, чтобы жить
|
| Un seul mot pour vivre
| Одно слово, чтобы жить
|
| Un seul mot pour vivre
| Одно слово, чтобы жить
|
| Un seul mot pour vivre
| Одно слово, чтобы жить
|
| Un seul mot pour vivre
| Одно слово, чтобы жить
|
| Un seul mot pour vivre
| Одно слово, чтобы жить
|
| Croire
| Полагать
|
| Croire
| Полагать
|
| Croire
| Полагать
|
| Croire | Полагать |