Перевод текста песни La fin des temps - AqME

La fin des temps - AqME
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fin des temps , исполнителя -AqME
Песня из альбома: La fin des temps
В жанре:Ню-метал
Дата выпуска:09.10.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:At(h)ome

Выберите на какой язык перевести:

La fin des temps (оригинал)Конец времен (перевод)
Il parait que je dois sourire Кажется, я должен улыбаться
ignorer ce que j ecoute et ce que je vois игнорировать то, что я слышу и что я вижу
meme si on persiste a detruire даже если мы упорно уничтожаем
la terre qui nous a accueillis Земля, которая приняла нас
ne nous appartient pas не принадлежит нам
donc ne plus jamais se croire Так что никогда не верь себе снова
inutile et impuissant бесполезный и беспомощный
avant qu il ne soit trop tard… fatalement пока не поздно... фатально
j aimerais pouvoir sourire я хотел бы улыбаться
mais le monde meurt encore но мир все равно умирает
ne plus craindre le pire больше не бойтесь худшего
mais le monde… но мир...
dantesque sera la fin Дантеск будет концом
nous n avons rien appris des erreurs du passe мы ничему не научились на ошибках прошлого
a croire que l erreur est l humain верить, что ошибаться свойственно человеку
un peu plus chaque nous nous sommes empoisonnes немного больше каждый раз, когда мы травили себя
le sang et les larmes кровь и слезы
la haine parcourt le monde entier ненависть путешествует по миру
le futur sait a peine lire et ecrire Будущее едва может читать и писать
j aimerais pouvoir sourire я хотел бы улыбаться
mais le monde meurt encore но мир все равно умирает
ne plus craindre le pire больше не бойтесь худшего
mais le monde meurt encore но мир все равно умирает
rends-toi compte que nous ne sommes rien понять, что мы ничто
que nous pensons seulement a nous et non a demain что мы думаем только о себе, а не о завтрашнем дне
peut-etre meme qu un petit rien может даже немного ничего
peut changer le monde entier et nos quotidiens может изменить весь мир и нашу повседневную жизнь
j aimerais pouvois sourire я хотел бы улыбаться
mais le monde meurt encore но мир все равно умирает
ne plus craindre le pire больше не бойтесь худшего
mais le monde meurt encore но мир все равно умирает
(Merci? annabelle pour cettes paroles)(Спасибо? Аннабель за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: