Перевод текста песни L'empire des jours semblables - AqME

L'empire des jours semblables - AqME
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'empire des jours semblables , исполнителя -AqME
Песня из альбома: Epithète, dominion, épitaphe
В жанре:Ню-метал
Дата выпуска:14.10.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:At(h)ome

Выберите на какой язык перевести:

L'empire des jours semblables (оригинал)L'empire des jours semblables (перевод)
J’ai bien peur de ne plus te reconnaître Боюсь, я тебя больше не знаю
Ce malaise entre nous a fini par lasser Это беспокойство между нами закончилось усталостью
Où sont passés tous ses sourires? Куда делись все ее улыбки?
Tous ces grands rêves, cette utopie Все эти большие мечты, эта утопия
Cette envie de vivre ensemble? Это желание жить вместе?
Que deviennent tes trois couleurs? Что происходит с вашими тремя цветами?
Tes promesses d’un monde meilleur? Ваши обещания лучшего мира?
Nos souvenirs s’assombrissent Наши воспоминания темнеют
Perpétuels conflits d’une haine réciproque Вечные конфликты взаимной ненависти
Que s’est-il passé et maintenant? Что случилось и сейчас?
Elles, se meurent они умирают
Tu ne me vois qu’avec les yeux remplis de hargne Ты видишь меня только с сердитыми глазами
Mais je n’ai pour toi qu’un regard indigné Но у меня на тебя только возмущенный взгляд
Où sont passés tous ses sourires? Куда делись все ее улыбки?
Tous ces grands rêves, cette utopie Все эти большие мечты, эта утопия
Cette envie de vivre ensemble? Это желание жить вместе?
Que deviennent tes trois couleurs? Что происходит с вашими тремя цветами?
Tes promesses d’un monde meilleur? Ваши обещания лучшего мира?
Chaque jour doit se ressembler que je ne pense plus Каждый день должен быть таким же, как я больше не думаю
Avoir tant à faire que je ne puisse plus t’en vouloir У меня так много дел, что я больше не могу тебя винить
Elles, se meurent они умирают
Elles, se meurent они умирают
Crois-tu encore en «nous»? Вы все еще верите в «нас»?
Crois-tu encore en moi? Ты все еще веришь в меня?
Que deviennent tes trois couleurs? Что происходит с вашими тремя цветами?
Tes promesses d’un monde meilleur? Ваши обещания лучшего мира?
Bientôt je ne te devrai plus rien Скоро я тебе ничего не должен
Mieux vaut que je te quitte Лучше я оставлю тебя
Tu me manqueras mais je ne t’aime plus Я буду скучать по тебе, но я тебя больше не люблю
Je ne t’aime plus я тебя больше не люблю
Elles, se meurentони умирают
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: