Перевод текста песни Ce que nous sommes - AqME

Ce que nous sommes - AqME
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce que nous sommes , исполнителя -AqME
Песня из альбома: Dévisager Dieu
В жанре:Ню-метал
Дата выпуска:02.11.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Label At(h)ome

Выберите на какой язык перевести:

Ce que nous sommes (оригинал)Что мы (перевод)
Des stigmates si profonds Стигмы настолько глубоки
contrarient l’idée de faire demain помешать идее сделать завтра
des images si présentes exaltent l’incroyable изображения так превозносят невероятное
prêchent un carnage. проповедовать бойню.
L’orage d’un monde sur Terre Буря мира на Земле
nous massacre pour parfaire убить нас, чтобы усовершенствовать
le rêve d’un seul homme мечта одного человека
les otages soumis à notre enfer заложники покорились нашему аду
n’attendent que de détruire ce que nous sommes. просто ждем, чтобы уничтожить, кто мы есть.
Un silence brûle les yeux Тишина сжигает глаза
d’un être accusé d'être innocent обвиняемого в невиновности
blasphème d’apathie богохульство апатии
quand les histoire marquent nos esprits когда истории отмечают наши умы
sempiternel, royaume d’injustice вечное, царство несправедливости
sempiternelle, fiction d’unrêve maudit. вечное, вымысел проклятого сна.
L’orage d’un monde sur Terre Буря мира на Земле
nous massacre pour parfaire убить нас, чтобы усовершенствовать
le rêve d’un seul homme мечта одного человека
les otages soumis à notre enfer заложники покорились нашему аду
n’attendent que de détruire ce que nous sommes просто жду, чтобы уничтожить, кто мы
anéantir le rêve d’un seul homme. разрушить мечту одного человека.
Souriez, ne voire qu'à travers un damné Улыбнись, пусть только через проклятую
souriez, ne plus jamais se sentir libre. улыбнись, никогда больше не чувствуй себя свободным.
Souriez, ne voire qu'à travers un damné Улыбнись, пусть только через проклятую
souriez, ne plus jamais se sentir libre. улыбнись, никогда больше не чувствуй себя свободным.
Souriez, souriez, souriez, souriez Улыбнись, улыбнись, улыбнись, улыбнись
Avant nous ne connaissions pas la peur. Раньше мы не знали страха.
Avant nous ne connaissions pas la peur. Раньше мы не знали страха.
Avant avant nous ne connaissions pas la peur. Раньше раньше мы не знали страха.
Avant nous ne connaissions pas la peur.Раньше мы не знали страха.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: