| Moi, j’arrivais sans crier gare
| Я, я прибыл без предупреждения
|
| Aussi docile qu’un chardon
| Послушный, как чертополох
|
| Et je tirais de ma guitare
| И я тянул со своей гитары
|
| D’assez agréables chansons
| Довольно хорошие песни
|
| J’avais vingt ans, quelle richesse !
| Мне было двадцать лет, какое богатство!
|
| Mais je savais déjà fort bien
| Но я уже знал очень хорошо
|
| Que c'était pas en montrant mes fesses
| Что это не показывало мою задницу
|
| Que je tracerais mon chemin
| Что я проложу свой путь
|
| Vous m’avez tant aimée
| ты любил меня так сильно
|
| Quand j'étais bergerette
| Когда я была пастухом
|
| Et vous voudriez retrouver
| И вы бы нашли
|
| Toujours les mêmes chansonnettes
| Всегда одни и те же частушки
|
| Et vos vingt ans qui y sont restés
| И твои двадцать лет, которые остались там
|
| Tout ce qu’on a vécu ensemble
| Все, через что мы прошли вместе
|
| Premiers amours, premiers chagrins
| Первая любовь, первые печали
|
| En des chansons qui nous ressemblent
| В песнях, которые звучат как мы
|
| J’en ai tricoté mes refrains
| Я связал свои припевы
|
| Mais les vingt ans deviennent trente
| Но двадцать лет становятся тридцатью
|
| Et les suivants ne sont pas loin
| И следующие не за горами
|
| Advient que les roses qu’on chante
| Бывает, что розы мы поем
|
| Un jour, vous déchirent les mains
| Однажды разорвите руки
|
| Vous m’avez tant aimée
| ты любил меня так сильно
|
| Quand j'étais bergerette
| Когда я была пастухом
|
| Et vous voudriez retrouver
| И вы бы нашли
|
| Toujours les mêmes chansonnettes
| Всегда одни и те же частушки
|
| Et vos vingt ans qui y sont restés
| И твои двадцать лет, которые остались там
|
| Mais à tant vivre, à tant se battre
| Но столько жить, столько драться
|
| À tant s'éloigner de sa fleur
| Чтобы получить так далеко от ее цветка
|
| À se couper le cœur en quatre
| Разрезать свое сердце на четыре части
|
| À coup d’espoir, à coup de peur
| Из надежды, из страха
|
| On prend de l'âme, on prend de l'âge
| Мы получаем душу, мы стареем
|
| Et on se sent riche à foison
| И мы чувствуем себя такими богатыми
|
| Ça serait sûrement dommage
| Было бы конечно обидно
|
| De n' pas en faire des chansons
| Не делать из этого песни
|
| Vous m’avez tant aimée
| ты любил меня так сильно
|
| Quand j'étais bergerette
| Когда я была пастухом
|
| Et vous voudriez retrouver
| И вы бы нашли
|
| Toujours les mêmes chansonnettes
| Всегда одни и те же частушки
|
| Et vos vingt ans qui y sont restés
| И твои двадцать лет, которые остались там
|
| Mais, pour vous aussi, le temps passe
| Но и для тебя время проходит
|
| Vous ne pouvez pas l’empêcher
| Вы не можете остановить это
|
| Et que voulez-vous que j’y fasse
| И что ты хочешь, чтобы я сделал с этим
|
| Si la magie vous a quittés?
| Если магия оставит тебя?
|
| Ce n’est pas en chantant lonlère
| Это не поет долго
|
| Que je vous rendrai vos vingt ans
| Что я верну тебе твои двадцать лет
|
| Ne regardez pas en arrière
| Не оглядывайся назад
|
| Car moi, je vous aime au présent
| Потому что я люблю тебя сейчас
|
| Vous m’avez tant aimée
| ты любил меня так сильно
|
| Quand j'étais bergerette
| Когда я была пастухом
|
| Et vous voudriez retrouver
| И вы бы нашли
|
| Toujours les mêmes chansonnettes
| Всегда одни и те же частушки
|
| Et vos vingt ans qui y sont restés
| И твои двадцать лет, которые остались там
|
| Aussi je vous demande, en grâce
| Поэтому я прошу вас, в пользу
|
| De ne pas bouder mes refrains
| Не дуться мои рефрены
|
| Même et surtout quand ils remplacent
| Даже и особенно когда они заменяют
|
| Ceux que vous connaissiez si bien
| Те, кого вы так хорошо знали
|
| Les chansons de notre jeunesse
| Песни нашей юности
|
| Je m’y sens un peu à l'étroit
| мне там как-то тесно
|
| Si d’autres en veulent, je les laisse
| Если другие хотят этого, я позволяю им
|
| Volontiers les chanter pour moi
| Будет петь их для меня
|
| Vous m’avez tant aimée
| ты любил меня так сильно
|
| Quand j'étais bergerette
| Когда я была пастухом
|
| Et vous pouvez m’accompagner
| И ты можешь пойти со мной
|
| Le long des autres chansonnettes
| Наряду с другими частушками
|
| Et de nos nouvelles années | И наши новые годы |