| Maman, le vent me fait la cour
| Мама, ветер ухаживает за мной
|
| Le vent me trousse et m'éparpille
| Ветер подхватывает меня и рассеивает
|
| Le vent me souffle des discours
| Ветер уносит мне речи
|
| Pardi c’est ennuyeux ma fille
| Черт, это скучно, моя девочка.
|
| Ça l’est bien plus encor Maman
| Тем более, мама
|
| Car le grand vent est mon amant
| Потому что сильный ветер - мой любовник
|
| Fille folle amante du vent
| Сумасшедшая любительница ветра
|
| Boucle ton corset
| Застегните корсет
|
| Baisse bien la tête
| Пригни голову
|
| Méfie-toi: qui aime le vent
| Осторожно: кто любит ветер
|
| Engendre la tempête
| Вызовите бурю
|
| Engendre la tempête
| Вызовите бурю
|
| Maman, le vent partout me suit
| Мама, ветер везде следует за мной
|
| Le vent me presse et me bouscule
| Ветер мчит меня и толкает меня
|
| Il pousse mes volets la nuit
| Он толкает мои ставни ночью
|
| Pardi tu seras ridicule
| Парди, ты будешь смешным
|
| De quoi, ma fille, a-t-on bien l’air
| Что, девочка, хорошо выглядит
|
| En accouchant d’un courant d’air?
| Рождая сквозняк?
|
| Fille folle amante du vent
| Сумасшедшая любительница ветра
|
| Boucle ton corset
| Застегните корсет
|
| Baisse bien la tête
| Пригни голову
|
| Méfie-toi: qui aime le vent
| Осторожно: кто любит ветер
|
| Engendre la tempête
| Вызовите бурю
|
| Engendre la tempête
| Вызовите бурю
|
| Maman, le vent m’aime si fort
| Мама, ветер меня так любит
|
| Que je dois ouvrir les fenêtres
| Что я должен открыть окна
|
| Il ne veut plus coucher dehors
| Он больше не хочет спать на улице
|
| Et je crois qu’un enfant va naître
| И я верю, что ребенок родится
|
| Fille, je m’en irai avant
| Девушка, я пойду раньше
|
| D'être la grand-mère du vent
| Быть бабушкой ветра
|
| Fille folle amante du vent
| Сумасшедшая любительница ветра
|
| Boucle ton corset
| Застегните корсет
|
| Baisse bien la tête
| Пригни голову
|
| Méfie-toi: qui aime le vent
| Осторожно: кто любит ветер
|
| Engendre la tempête
| Вызовите бурю
|
| Engendre la tempête
| Вызовите бурю
|
| Maman, mon fils est né ce soir
| Мама, мой сын родился сегодня ночью
|
| J’en suis restée toute meurtrie
| Я остался весь в синяках
|
| N’ai pas eu le temps de le voir
| Не успел посмотреть
|
| Il m’a laissée à ma folie
| Он оставил меня с моим безумием
|
| Et le voici parti, maman
| И вот он идет, мама
|
| Aux trousses de son père le vent
| Вслед за отцом ветер
|
| Mes amours ne sont que du vent
| Моя любовь просто ветер
|
| Est-ce aussi le vent que j’ai dans la tête?
| Это тоже ветер в моей голове?
|
| Puisque tu me fuis, mon enfant
| Поскольку ты убегаешь от меня, мой ребенок
|
| Je suivrai la tempête
| Я буду следовать за бурей
|
| Je suivrai la tempête | Я буду следовать за бурей |