Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jeannette , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 14.12.2016
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jeannette , исполнителя - Anne Sylvestre. Jeannette(оригинал) |
| Ne me dites pas que Jeanne était belle |
| Ne me dites pas, ne me dites pas |
| Que tous les garçons se seraient pour elle |
| Fait couper les bras |
| Elle avait les mains fortes qui consolent |
| Le regard pesant des femmes comblées |
| Et cette splendeur de la faux qui vole |
| Sur les champs de blé |
| Par Dieu, je le sais bien qu’elle était belle, Jeannette |
| Qu’elle avait le cœur grand comme un buisson de fleurs |
| Une auberge de cœur où tous les gueux s’arrêtent |
| Venant y déposer leur bagage et leur peur |
| Jeanne avait les bras courbés pour la gerbe |
| Et l’homme était gerbe en ses bras, la nuit |
| Elle moissonnait ses peines acerbes |
| Fauchait ses ennuis |
| Elle avait le flanc creusé en corbeille |
| Pour y recueillir les fruits de l'été |
| Ses lèvres savaient comme des abeilles |
| Aux fleurs s’arrêter |
| Par Dieu, je le sais bien qu’elle était belle, Jeannette |
| Qu’elle avait le cœur grand comme un buisson de fleurs |
| Une auberge de cœur où tous les gueux s’arrêtent |
| Venant y déposer leur bagage et leur peur |
| Quand elle passait, je la voulais morte |
| Moi, triste pucelle au cœur indistinct |
| Quand on l’a trouvée, c'était à ma porte |
| Un dimanche matin |
| Quand je vois dormir près de moi mon homme |
| Le seul que Jeannette en sa vie aima |
| Je ne parviens pas à trouver mon somme |
| Moi qui ne l’aime pas |
| Par Dieu, je le sais bien qu’elle était belle, Jeannette |
| Qu’elle avait le cœur grand comme un buisson de fleurs |
| Une tombe fleurie où ma pensée s’arrête |
| Pour y calmer un peu mon sommeil et ma peur |
| (перевод) |
| Не говори мне, что Жанна была красивой |
| Не говори мне, не говори мне |
| Что все мальчики будут для нее |
| Отрезать руки |
| У нее были сильные руки, которые утешали |
| Тяжелый взгляд наполненных женщин |
| И это великолепие летающей косы |
| На пшеничных полях |
| Ей-богу, я знаю, что она была прекрасна, Жаннет. |
| Что ее сердце было большим, как куст цветов |
| Уютная гостиница, где останавливаются все нищие |
| Приходя сложить свой багаж и свой страх |
| Жанна согнула руки за сноп |
| И человек был снопом на руках ночью |
| Она пожинала свои горькие печали |
| Пожинал свои проблемы |
| У нее был выдолбленный бок в корзине |
| Чтобы собрать там плоды лета |
| Ее губы знали, как пчелы |
| На остановке цветов |
| Ей-богу, я знаю, что она была прекрасна, Жаннет. |
| Что ее сердце было большим, как куст цветов |
| Уютная гостиница, где останавливаются все нищие |
| Приходя сложить свой багаж и свой страх |
| Когда она ушла, я хотел, чтобы она умерла |
| Я, грустная дева с невнятным сердцем |
| Когда мы его нашли, он был у меня на пороге. |
| Однажды воскресным утром |
| Когда я вижу, что мой мужчина спит рядом со мной |
| Единственный, кого Жаннет в жизни любила |
| не могу найти свою сумму |
| Я, который не любит его |
| Ей-богу, я знаю, что она была прекрасна, Жаннет. |
| Что ее сердце было большим, как куст цветов |
| Цветочная могила, где мои мысли останавливаются |
| Чтобы немного успокоить мой сон и мой страх |
| Название | Год |
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 |
| Valse-marine | 2019 |
| Grégoire ou Sébastien | 2019 |
| Mon Mari Est Parti | 2019 |
| Les punaises | 2019 |
| Bergerade | 2019 |
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Un cœur sur les bras | 2016 |
| Le femme du vent | 2016 |
| Maryvonne | 2019 |
| Philomène | 2019 |
| Je ne suis pas si bête | 2016 |
| Madame Ma Voisine | 2019 |
| Tiens Toi Droit | 2019 |
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
| Plus personne à paris | 2005 |
| Je suis un dinosaure | 2005 |