Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plus personne à paris, исполнителя - Anne Sylvestre.
Дата выпуска: 05.10.2005
Язык песни: Французский
Plus personne à paris(оригинал) |
Je n’ai plus personne à Paris |
Je n’ai plus personne à Paris |
Je croyais avoir des amis |
Oui, de ceux que ne déracine |
Aucun orage |
Je n’ai plus personne à Paris |
L’un après l’autre ils sont partis |
Partis de corps ou bien de cœur |
Partis se faire aimer ailleurs |
Et c’est dommage |
Qu’ils aient laissé ce vide en moi |
Et tout ce froid |
Tant va l’ami, tant va l’amour |
Tant vont les nuits, tant vont les jours |
Qu'à peine les a-t-on connus |
Qu'à peine les a-t-on tenus |
Qu’ils vous échappent |
À peine avait-on commencé |
De les faire coïncider |
Avec ses rêves, avec sa vie |
Qu’il faut, avant d’avoir servi |
Plier la nappe |
Je n’ai plus personne à Paris |
Je n’ai plus personne à Paris |
Moi, j’aimais tant les inviter |
L’un après l’une ont déserté |
Vers d’autres tables |
Qui leur servira ces repas |
Que sans eux, je ne ferai pas? |
Et ma tendresse, avec mes vins |
Resteront à vieillir en vain |
Inconsolables |
De n’avoir pas su leur donner |
Goût de rester |
Tant sont tissés de tous nos jours |
Que le moindre de nos détours |
Nous fait perdre un ami, souvent |
Et ce n’est jamais le suivant |
Qui le remplace |
Et l’on apprend, avec le temps |
À faire taire en soi l’enfant |
Qui, pour qu’on veuille l'écouter |
Aimait partager son goûter |
Après la classe |
Je n’ai plus personne à Paris |
Et je crois que j’ai bien compris |
Je garde mes chagrins pour moi |
Et je crois, je crois cette fois |
Bien être adulte |
De vous, je n’attendrai plus rien |
Mais si vous trouvez le chemin |
Qui vous ramènerait chez moi |
Il est possible que la joie |
Qui en résulte |
Emplisse les rues de Paris |
Me rende quelqu’un à Paris |
(перевод) |
У меня больше нет никого в Париже |
У меня больше нет никого в Париже |
Я думал, что у меня есть друзья |
Да из тех, кто не выкорчевал |
Нет бури |
У меня больше нет никого в Париже |
Один за другим они ушли |
Части тела или сердца |
Ушел, чтобы быть любимым в другом месте |
И это позор |
Что они оставили эту пустоту во мне |
И все это холодно |
Так идет друг, так идет любовь |
Так иди ночи, так иди дни |
Что мы едва знали их |
мы их еле сдерживали |
Позволь им сбежать от тебя |
мы едва начали |
Чтобы они совпадали |
С ее мечтами, с ее жизнью |
Что нужно, прежде чем служить |
Сложите скатерть |
У меня больше нет никого в Париже |
У меня больше нет никого в Париже |
Мне так нравилось приглашать их |
Один за другим дезертировали |
К другим столам |
Кто подаст им эти блюда |
Что без них я не буду делать? |
И моя нежность, с моими винами |
Останутся стареть напрасно |
безутешный |
За то, что не знал, как их дать |
Вкус, чтобы остаться |
Так много соткано сегодня |
Что малейший из наших обходов |
Заставляет нас терять друга, часто |
И это никогда не будет следующим |
Кто его заменит |
И мы учимся, со временем |
Чтобы заставить ребенка внутри |
Кто, чтобы мы хотели его слушать |
Любил делиться своей закуской |
После занятий |
У меня больше нет никого в Париже |
И я думаю, что я понял это правильно |
Я держу свои печали при себе |
И я верю, я верю на этот раз |
взрослое благополучие |
От тебя я больше ничего не жду |
Но если вы найдете способ |
Кто отвезет тебя домой |
Возможно, что радость |
Результирующий |
Заполните улицы Парижа |
Дайте мне кого-нибудь в Париже |