Перевод текста песни Plus personne à paris - Anne Sylvestre

Plus personne à paris - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plus personne à paris , исполнителя -Anne Sylvestre
в жанреЭстрада
Дата выпуска:05.10.2005
Язык песни:Французский
Plus personne à paris (оригинал)Plus personne à paris (перевод)
Je n’ai plus personne à Paris У меня больше нет никого в Париже
Je n’ai plus personne à Paris У меня больше нет никого в Париже
Je croyais avoir des amis Я думал, что у меня есть друзья
Oui, de ceux que ne déracine Да из тех, кто не выкорчевал
Aucun orage Нет бури
Je n’ai plus personne à Paris У меня больше нет никого в Париже
L’un après l’autre ils sont partis Один за другим они ушли
Partis de corps ou bien de cœur Части тела или сердца
Partis se faire aimer ailleurs Ушел, чтобы быть любимым в другом месте
Et c’est dommage И это позор
Qu’ils aient laissé ce vide en moi Что они оставили эту пустоту во мне
Et tout ce froid И все это холодно
Tant va l’ami, tant va l’amour Так идет друг, так идет любовь
Tant vont les nuits, tant vont les jours Так иди ночи, так иди дни
Qu'à peine les a-t-on connus Что мы едва знали их
Qu'à peine les a-t-on tenus мы их еле сдерживали
Qu’ils vous échappent Позволь им сбежать от тебя
À peine avait-on commencé мы едва начали
De les faire coïncider Чтобы они совпадали
Avec ses rêves, avec sa vie С ее мечтами, с ее жизнью
Qu’il faut, avant d’avoir servi Что нужно, прежде чем служить
Plier la nappe Сложите скатерть
Je n’ai plus personne à Paris У меня больше нет никого в Париже
Je n’ai plus personne à Paris У меня больше нет никого в Париже
Moi, j’aimais tant les inviter Мне так нравилось приглашать их
L’un après l’une ont déserté Один за другим дезертировали
Vers d’autres tables К другим столам
Qui leur servira ces repas Кто подаст им эти блюда
Que sans eux, je ne ferai pas? Что без них я не буду делать?
Et ma tendresse, avec mes vins И моя нежность, с моими винами
Resteront à vieillir en vain Останутся стареть напрасно
Inconsolables безутешный
De n’avoir pas su leur donner За то, что не знал, как их дать
Goût de rester Вкус, чтобы остаться
Tant sont tissés de tous nos jours Так много соткано сегодня
Que le moindre de nos détours Что малейший из наших обходов
Nous fait perdre un ami, souvent Заставляет нас терять друга, часто
Et ce n’est jamais le suivant И это никогда не будет следующим
Qui le remplace Кто его заменит
Et l’on apprend, avec le temps И мы учимся, со временем
À faire taire en soi l’enfant Чтобы заставить ребенка внутри
Qui, pour qu’on veuille l'écouter Кто, чтобы мы хотели его слушать
Aimait partager son goûter Любил делиться своей закуской
Après la classe После занятий
Je n’ai plus personne à Paris У меня больше нет никого в Париже
Et je crois que j’ai bien compris И я думаю, что я понял это правильно
Je garde mes chagrins pour moi Я держу свои печали при себе
Et je crois, je crois cette fois И я верю, я верю на этот раз
Bien être adulte взрослое благополучие
De vous, je n’attendrai plus rien От тебя я больше ничего не жду
Mais si vous trouvez le chemin Но если вы найдете способ
Qui vous ramènerait chez moi Кто отвезет тебя домой
Il est possible que la joie Возможно, что радость
Qui en résulte Результирующий
Emplisse les rues de Paris Заполните улицы Парижа
Me rende quelqu’un à ParisДайте мне кого-нибудь в Париже
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: