| Viens, Satan, on nous attend
| Приди, сатана, нас ждут
|
| Partons droit devant !
| Идем прямо вперед!
|
| Viens, Satan, allons-nous-en
| Давай, сатана, пойдем
|
| J’ai pas le temps !
| У меня нет времени !
|
| Nous allons courir la Terre
| Мы будем управлять Землей
|
| Par ici, ça sent mauvais
| Здесь плохо пахнет
|
| Par ici, on désespère
| Здесь мы в отчаянии
|
| On se défait
| Мы расстались
|
| Viens, Satan, on nous attend
| Приди, сатана, нас ждут
|
| Partons droit devant !
| Идем прямо вперед!
|
| Viens, Satan, allons-nous-en
| Давай, сатана, пойдем
|
| J’ai pas le temps !
| У меня нет времени !
|
| Allons chercher la fortune
| Давайте искать удачу
|
| Autour des tables de jeu
| Вокруг игровых столов
|
| Pour Janey, je veux la Lune
| Для Джейни я хочу луну
|
| Et c’est bien peu !
| И это очень мало!
|
| Viens, Satan, on nous attend
| Приди, сатана, нас ждут
|
| Partons droit devant !
| Идем прямо вперед!
|
| Viens, Satan, allons-nous-en
| Давай, сатана, пойдем
|
| J’ai pas le temps !
| У меня нет времени !
|
| Laissons croupir dans leurs bottes
| Пусть гниют в сапогах
|
| Les donneurs de bons conseils
| Дающие хороший совет
|
| Pour moi, je connais la note
| Для меня я знаю ноту
|
| Et je la paie
| И я плачу ей
|
| Viens, Satan, on nous attend
| Приди, сатана, нас ждут
|
| Partons droit devant !
| Идем прямо вперед!
|
| Viens, Satan, allons-nous-en
| Давай, сатана, пойдем
|
| J’ai pas le temps !
| У меня нет времени !
|
| Nous aurons le vent des plaines
| У нас будет равнинный ветер
|
| Et la terre à tes sabots
| И земля к твоим копытам
|
| Quand l’oiseau connaît la peine
| Когда птица знает печаль
|
| Il vole haut
| Он летает высоко
|
| Viens, Satan, on nous attend
| Приди, сатана, нас ждут
|
| Partons droit devant !
| Идем прямо вперед!
|
| Viens, Satan, allons-nous-en
| Давай, сатана, пойдем
|
| J’ai pas le temps ! | У меня нет времени ! |