Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un bonheur incompréhensible , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 01.08.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un bonheur incompréhensible , исполнителя - Anne Sylvestre. Un bonheur incompréhensible(оригинал) |
| Pendant des années j’ai senti |
| En m’en retournant sur Paris |
| Juste après le péage |
| Comme une odeur de bois coupé |
| Un parfum de sève échappée |
| Familière et sauvage |
| Je la guettais, fugitive |
| De ma voiture captive |
| Mes narines frémissaient |
| Tandis que m’envahissait |
| Un bonheur incompréhensible |
| Comme un souvenir impossible |
| D’une autre vie, comme un regret |
| Ou la prescience d’un après |
| Où ça sentirait la résine |
| La planche qu’on a rabotée |
| La fougère et le noisetier |
| Moi qui suis pourtant citadine |
| Et même si j’ai tout mon temps |
| Je sais qu’une forêt m’attend |
| On peut croire qu’on a rêvé |
| Dire qu’il n’est rien arrivé |
| Qu’on s’est fait des idées |
| Une odeur, c’est bien imprécis |
| Et pourquoi cette odeur, ici |
| Sur la route bondée? |
| Je n’ai jamais eu l’audace |
| De rechercher cette place |
| Craignant de ne rien trouver |
| Qui puisse justifier |
| Ce bonheur incompréhensible |
| Comme un sourire irrépressible |
| Ou comme l’ineffable joie |
| Qu’on éprouve à rentrer chez soi |
| Où le feu brûlerait dans l'âtre |
| Où l’on n’aurait qu'à se poser |
| Dans un fauteuil se reposer |
| Où l’on n’aurait plus à se battre |
| Et même si j’ai tout mon temps |
| Je sais qu’une maison m’attend |
| Après, je suis restée longtemps |
| Sans faire la route et pourtant |
| La semaine dernière |
| Je m’en retournais sur Paris |
| Et j’avais assis deux petits |
| Sur la banquette arrière |
| Ils regardaient des images |
| Puis, juste après le péage |
| Ont soudain levé le front |
| Et déclaré «Ça sent bon !» |
| C’est sans doute incompréhensible |
| Je dois avoir le cœur sensible |
| Mais j’en ai eu les larmes aux yeux |
| Je n’avais pas rêvé ce lieu |
| Il existait, il est à prendre |
| Il suffit de suivre l’odeur |
| Un jour que je n’aurai pas peur |
| Je ne pourrai pas me méprendre |
| Et même si j’ai tout mon temps |
| Peut-être qu’un bonheur m’attend |
| Un jour que je n’aurai pas peur |
| Je ne pourrai pas me méprendre |
| Et même si j’ai tout mon temps |
| Peut-être qu’un bonheur m’attend |
| (перевод) |
| В течение многих лет я чувствовал |
| Возвращение в Париж |
| Сразу после платы |
| Как запах рубленого дерева |
| Запах сбежавшего сока |
| Знакомый и дикий |
| Я наблюдал за ней, беглецом |
| Моей пленной машины |
| Мои ноздри дрожали |
| Когда я вторгся |
| Непонятное счастье |
| Как невозможное воспоминание |
| Из другой жизни, как сожаление |
| Или предвидение после |
| Где бы пахло смолой |
| Доска, которая была выстругана |
| Папоротник и лещина |
| Я, тем не менее, горожанин |
| И даже если у меня есть все свое время |
| Я знаю, что меня ждет лес |
| Мы можем поверить, что мы мечтали |
| скажи, что ничего не произошло |
| Что у нас есть идеи |
| Запах очень неточный |
| И почему этот запах здесь |
| На оживленной дороге? |
| У меня никогда не было наглости |
| Искать это место |
| Боюсь ничего не найти |
| Кто может оправдать |
| Это непонятное счастье |
| Как неудержимая улыбка |
| Или как невыразимая радость |
| Каково это вернуться домой |
| Где огонь будет гореть в очаге |
| Где можно было бы только спросить |
| В кресле отдохнуть |
| Где нам больше не придется сражаться |
| И даже если у меня есть все свое время |
| Я знаю, что дом ждет меня |
| Потом я долго оставался |
| Без вождения и еще |
| Прошлая неделя |
| Я собирался вернуться в Париж |
| И я сидел два маленьких |
| На заднем сиденье |
| Они рассматривали фотографии |
| Затем, сразу после платы за проезд |
| Вдруг подняли головы |
| И заявил: «Хорошо пахнет!» |
| это наверное непонятно |
| У меня должно быть чувствительное сердце |
| Но у меня слезы на глазах |
| Я не мечтал об этом месте |
| Он существовал, его нужно принять |
| Просто следуй за запахом |
| День, когда я не буду бояться |
| я не мог ошибиться |
| И даже если у меня есть все свое время |
| Может быть, меня ждет счастье |
| День, когда я не буду бояться |
| я не мог ошибиться |
| И даже если у меня есть все свое время |
| Может быть, меня ждет счастье |
| Название | Год |
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 |
| Valse-marine | 2019 |
| Grégoire ou Sébastien | 2019 |
| Mon Mari Est Parti | 2019 |
| Les punaises | 2019 |
| Bergerade | 2019 |
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Un cœur sur les bras | 2016 |
| Le femme du vent | 2016 |
| Maryvonne | 2019 |
| Jeannette | 2016 |
| Philomène | 2019 |
| Je ne suis pas si bête | 2016 |
| Madame Ma Voisine | 2019 |
| Tiens Toi Droit | 2019 |
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
| Plus personne à paris | 2005 |