Перевод текста песни Tu es la terre - Anne Sylvestre

Tu es la terre - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu es la terre , исполнителя -Anne Sylvestre
в жанреЭстрада
Дата выпуска:08.08.2019
Язык песни:Французский
Tu es la terre (оригинал)Tu es la terre (перевод)
Quand tout est noir Когда все темно
Quand tout est noir sur blanc Когда все черное на белом
Quand plus d’espoir Когда больше нет надежды
Oh, quand la vie se défend О, когда жизнь дает отпор
Et quand j’y pense И когда я думаю об этом
À tout ce temps perdu На все это потраченное впустую время
À mon enfance В мое детство
Aux chagrins défendus К запретным печали
Quand je devine Когда я думаю
Tout ce que j’ai laissé Все, что я оставил
Et mes racines И мои корни
Qui n’ont pas repoussé Кто не оттолкнул
Et ces visages И эти лица
Pas assez contemplés Не считается достаточным
Avant l’orage Перед бурей
Où se sont envolés куда улетели
Tu es la terre sous mes pas Ты земля под моими ногами
Tu es l'écorce sous mes doigts Ты кора под моими пальцами
Et la rivière où je me noie И река, где я тону
Tu es ma joie Ты моя радость
Quand tout est peine Когда все боль
Quand il n’y a plus rien Когда ничего не осталось
Ni Dieu, ni veine Ни Бог, ни жила
Ni famille, ni rien Ни семьи, ничего
Et quand il vente А когда продаст
Aux quatre coins de moi Все вокруг меня
Une épouvante Ужас
Qui vient d’où et pourquoi Кто откуда и зачем
Quand tout me blesse Когда мне все больно
Et quand je sens en moi И когда я чувствую внутри
Cette faiblesse Эта слабость
Qui détruit toute joie что разрушает всю радость
Quand tout est fou Когда все с ума
Quand je me sens trahie Когда я чувствую себя преданным
Quand on me joue Когда я играю
Oh, et quand on m’oublie О, и когда я забыл
Tu es la terre sous mes pas Ты земля под моими ногами
Tu es la mer contre mes bras Ты море против моих рук
Tu es le vent, tu es sa voix Ты ветер, ты его голос
Tu es ma joie Ты моя радость
Quand tout s'éclaire Когда все становится ясно
Quand tout va mieux que bien Когда все лучше, чем хорошо
Et quand j’espère И когда я надеюсь
Qu’il n’arrivera rien что ничего не произойдет
Quand le soleil Когда солнце
Semble de mes parents Кажется, от моих родителей
Et qu’au réveil И когда ты просыпаешься
S’agenouille le vent Преклоняет колени ветер
Quand il éclate Когда он лопнет
Aux quatre vents de moi К четырем ветрам меня
Une écarlate алый
Irrépressible joie неуемная радость
Et quand la mer И когда море
Mélange ses couleurs Смешайте его цвета
Et ses bleus, ses verts И его блюз, его зелень
Pour m’habiller le cœur Одеть мое сердце
Tu es la terre sous mes pas Ты земля под моими ногами
Tu es le sable entre mes doigts Ты песок между моими пальцами
Si tu veux qu'à mon tour je sois Если ты хочешь, чтобы я был
Oh oui, ta joie… reste ma joieО да, твоя радость ... остается моей радостью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: