
Дата выпуска: 08.08.2019
Язык песни: Французский
Tu es la terre(оригинал) |
Quand tout est noir |
Quand tout est noir sur blanc |
Quand plus d’espoir |
Oh, quand la vie se défend |
Et quand j’y pense |
À tout ce temps perdu |
À mon enfance |
Aux chagrins défendus |
Quand je devine |
Tout ce que j’ai laissé |
Et mes racines |
Qui n’ont pas repoussé |
Et ces visages |
Pas assez contemplés |
Avant l’orage |
Où se sont envolés |
Tu es la terre sous mes pas |
Tu es l'écorce sous mes doigts |
Et la rivière où je me noie |
Tu es ma joie |
Quand tout est peine |
Quand il n’y a plus rien |
Ni Dieu, ni veine |
Ni famille, ni rien |
Et quand il vente |
Aux quatre coins de moi |
Une épouvante |
Qui vient d’où et pourquoi |
Quand tout me blesse |
Et quand je sens en moi |
Cette faiblesse |
Qui détruit toute joie |
Quand tout est fou |
Quand je me sens trahie |
Quand on me joue |
Oh, et quand on m’oublie |
Tu es la terre sous mes pas |
Tu es la mer contre mes bras |
Tu es le vent, tu es sa voix |
Tu es ma joie |
Quand tout s'éclaire |
Quand tout va mieux que bien |
Et quand j’espère |
Qu’il n’arrivera rien |
Quand le soleil |
Semble de mes parents |
Et qu’au réveil |
S’agenouille le vent |
Quand il éclate |
Aux quatre vents de moi |
Une écarlate |
Irrépressible joie |
Et quand la mer |
Mélange ses couleurs |
Et ses bleus, ses verts |
Pour m’habiller le cœur |
Tu es la terre sous mes pas |
Tu es le sable entre mes doigts |
Si tu veux qu'à mon tour je sois |
Oh oui, ta joie… reste ma joie |
(перевод) |
Когда все темно |
Когда все черное на белом |
Когда больше нет надежды |
О, когда жизнь дает отпор |
И когда я думаю об этом |
На все это потраченное впустую время |
В мое детство |
К запретным печали |
Когда я думаю |
Все, что я оставил |
И мои корни |
Кто не оттолкнул |
И эти лица |
Не считается достаточным |
Перед бурей |
куда улетели |
Ты земля под моими ногами |
Ты кора под моими пальцами |
И река, где я тону |
Ты моя радость |
Когда все боль |
Когда ничего не осталось |
Ни Бог, ни жила |
Ни семьи, ничего |
А когда продаст |
Все вокруг меня |
Ужас |
Кто откуда и зачем |
Когда мне все больно |
И когда я чувствую внутри |
Эта слабость |
что разрушает всю радость |
Когда все с ума |
Когда я чувствую себя преданным |
Когда я играю |
О, и когда я забыл |
Ты земля под моими ногами |
Ты море против моих рук |
Ты ветер, ты его голос |
Ты моя радость |
Когда все становится ясно |
Когда все лучше, чем хорошо |
И когда я надеюсь |
что ничего не произойдет |
Когда солнце |
Кажется, от моих родителей |
И когда ты просыпаешься |
Преклоняет колени ветер |
Когда он лопнет |
К четырем ветрам меня |
алый |
неуемная радость |
И когда море |
Смешайте его цвета |
И его блюз, его зелень |
Одеть мое сердце |
Ты земля под моими ногами |
Ты песок между моими пальцами |
Если ты хочешь, чтобы я был |
О да, твоя радость ... остается моей радостью |
Название | Год |
---|---|
Histoire ancienne | 2019 |
Valse-marine | 2019 |
Grégoire ou Sébastien | 2019 |
Mon Mari Est Parti | 2019 |
Les punaises | 2019 |
Bergerade | 2019 |
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Un cœur sur les bras | 2016 |
Le femme du vent | 2016 |
Maryvonne | 2019 |
Jeannette | 2016 |
Philomène | 2019 |
Je ne suis pas si bête | 2016 |
Madame Ma Voisine | 2019 |
Tiens Toi Droit | 2019 |
Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
Plus personne à paris | 2005 |