Перевод текста песни Tango pour luce - Anne Sylvestre

Tango pour luce - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tango pour luce , исполнителя -Anne Sylvestre
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.10.2005
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Tango pour luce (оригинал)Tango pour luce (перевод)
Tu avais le cheveu platine У тебя были платиновые волосы
Tu n’avais pas très bonne mine Ты выглядел не очень хорошо
Avec tes yeux de mendigot С твоими нищими глазами
Et tu avais la voix fumeuse И у тебя был прокуренный голос
Tu avais la voix ténébreuse У тебя был мрачный голос
Et des accents de virago И акценты вираго
Pas de celles que tout distingue Не из тех, что все различают
Tu balançais ton rire dingue Ты размахивал своим сумасшедшим смехом
Et de derrière les fagots И из-за связок
Tu nous envoyais sans réclame Вы отправили нам без претензии
Une amitié de haut de gamme Высококлассная дружба
Et qui sortait pas du frigo И кто не вышел из холодильника
Luce, il fallait bien un tango Люс, это должно было быть танго
Pour éponger tous les sanglots Чтобы вытереть все рыдания
Qui te sont restés dans la gorge что застряло у тебя в горле
Tu pleurais ton alter ego Ты плакал из-за своего альтер-эго
Avec cet air dégueulando С этим отвратительным воздухом
Que les peines d’amour nous forgent Пусть печали любви куют нас
Depuis la fenêtre d’en face Из переднего окна
Tu débarquas un jour de grâce Вы приземлились в день благодати
Et me déclaras tout de go И сказал мне прямо
«Je vais crever de solitude «Я умру от одиночества
Et loin d’en prendre l’habitude И далек от того, чтобы привыкнуть к этому
Il me vient comme un vertigo Это приходит ко мне, как головокружение
L’amour de ma vie trop volage Любовь всей моей жизни слишком непостоянна
A carrément tourné la page Перевернул страницу
Et sur mon cœur mis l’embargo И на сердце положил эмбарго
J’ai beau le noyer dans mon verre Я топлю его в своем напитке
Je me gratte et je l’exaspère Я царапаю себя и раздражаю его
Et c’est comme un impétigo» И это похоже на импетиго».
Luce, il fallait bien un tango Люс, это должно было быть танго
Pour éponger tous les sanglots Чтобы вытереть все рыдания
Qui te sont restés dans la gorge что застряло у тебя в горле
Tu pleurais ton alter ego Ты плакал из-за своего альтер-эго
Avec cet air dégueulando С этим отвратительным воздухом
Que les peines d’amour nous forgent Пусть печали любви куют нас
Quelque temps, tu donnas le change Некоторое время вы дали изменение
Et les connards que tout dérange И придурки, которых все беспокоит
Les beaux fabricants de ragots Красивые создатели сплетен
En te voyant exubérante Увидев вас буйным
Dirent bien que si l’oiseau chante Говорят, что если птица поет
Il est heureux mais, distinguo ! Он счастлив, но, distinguo!
Tu brûlais toujours pour le même Ты всегда горел одним и тем же
Et s’il est vrai que, quand il aime И если это правда, что когда он любит
Il se dresse sur ses ergots Он стоит на задних лапах
Dès qu’il n’aime plus, en revanche Как только он перестанет любить, с другой стороны
L’homme qu’on tire par la manche Человек, которого тянут за рукав
Se conduit comme un saligaud Действует как ублюдок
Luce, il fallait bien un tango Люс, это должно было быть танго
Pour éponger tous les sanglots Чтобы вытереть все рыдания
Qui te sont restés dans la gorge что застряло у тебя в горле
Tu pleurais ton alter ego Ты плакал из-за своего альтер-эго
Avec cet air dégueulando С этим отвратительным воздухом
Que les peines d’amour nous forgent Пусть печали любви куют нас
Enfin le dernier paragraphe Наконец последний абзац
Pour clôturer cette épitaphe Чтобы закрыть эту эпитафию
J’aimerais le chanter largo Я хотел бы спеть это ларго
Et qu’il résonne à tes oreilles И звенит в ушах
Comme un carillon de bouteilles Как звон бутылок
Si Dieu n’est pas un Ostrogoth Если Бог не остгот
Quand tu as compris, sans conteste Когда вы поняли, без вопросов
Que la vie ou ce qu’il en reste Эта жизнь или то, что от нее осталось
Ce n’est pas un jeu de Lego Это не игра Лего
On t’a retrouvée dans ta turne Мы нашли вас в свою очередь
Où tu avais préparé l’urne Где вы подготовили урну
Qui te servirait de cargo Кто будет служить вашим грузом
Luce, tu aimais les tangos Люс, тебе нравилось танго
Je t’en écrirais à gogo Я бы написал вам в изобилии
Si je pensais que ça soulage Если бы я думал, что это облегчение
Cette noyade sans radeau Это утопление без плота
Et ce funèbre glissando И это траурное глиссандо
Dont tu fis ton dernier voyage Что вы сделали в своей последней поездке
Luce, il fallait bien un tango Люс, это должно было быть танго
Pour éponger tous les sanglots Чтобы вытереть все рыдания
Qui te sont restés dans la gorge что застряло у тебя в горле
Tu pleurais ton alter ego Ты плакал из-за своего альтер-эго
Avec cet air dégueulando С этим отвратительным воздухом
Que les peines d’amour nous forgent Пусть печали любви куют нас
Luce, il fallait bien un tangoЛюс, это должно было быть танго
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: