 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sous les étoiles , исполнителя - Anne Sylvestre.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sous les étoiles , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 05.10.2005
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sous les étoiles , исполнителя - Anne Sylvestre.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sous les étoiles , исполнителя - Anne Sylvestre. | Sous les étoiles(оригинал) | 
| Sous les étoiles, je ne savais pas | 
| Sous les étoiles, je n’oublierai pas | 
| C'était l’amour mélangé à la mort | 
| Moi, je l’aimais si fort | 
| Et puis j’attendais quoi? | 
| Je voulais partager l’aventure | 
| Être le cavalier et la monture | 
| On invente des mots | 
| Parfois même on y croit | 
| L’autre est plus loin déjà | 
| Qui s’enfuit au galop | 
| Au fond de cette nuit | 
| Dans ce triste décor | 
| Il riait de la mort | 
| Moi, j’attendais la vie | 
| Sous les étoiles, je ne savais pas | 
| Sous les étoiles, je n’oublierai pas | 
| Moi, je rêvais, j'étais la nuit qui passe | 
| J'étais les grands espaces | 
| Il galopait sur moi | 
| Je croyais voyager plus longtemps | 
| Mais la vie n’est jamais où on l’attend | 
| Ce sourire de loup | 
| Que je voulais pour moi | 
| Quand j’y pense, parfois | 
| Mon cœur bat comme un fou | 
| Si on pouvait savoir | 
| Comment la vie nous cogne | 
| Il n’y aurait plus personne | 
| Au magasin d’espoir | 
| Sous les étoiles, je ne savais pas | 
| Sous les étoiles, je n’oublierai pas | 
| (перевод) | 
| Под звездами я не знал | 
| Под звездами я не забуду | 
| Это была любовь, смешанная со смертью | 
| Я, я любил его так сильно | 
| И чего же я тогда ждал? | 
| Я хотел поделиться приключением | 
| Будь всадником и ездовым животным | 
| Мы изобретаем слова | 
| Иногда мы даже верим в это | 
| Другой подальше | 
| Кто убегает галопом | 
| Глубоко в эту ночь | 
| В этой грустной обстановке | 
| Он смеялся над смертью | 
| Я, я ждал жизни | 
| Под звездами я не знал | 
| Под звездами я не забуду | 
| Я, я мечтал, я был проходящей ночью | 
| Я был широким открытым пространством | 
| Он скакал на мне | 
| Я думал, что путешествую дольше | 
| Но жизнь никогда не бывает там, где ты этого ожидаешь. | 
| Эта волчья улыбка | 
| Что я хотел для меня | 
| Когда я думаю об этом, иногда | 
| Мое сердце бьется как сумасшедшее | 
| Если бы мы могли знать | 
| Как жизнь поражает нас | 
| не было бы никого | 
| В магазине надежды | 
| Под звездами я не знал | 
| Под звездами я не забуду | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 | 
| Valse-marine | 2019 | 
| Grégoire ou Sébastien | 2019 | 
| Mon Mari Est Parti | 2019 | 
| Les punaises | 2019 | 
| Bergerade | 2019 | 
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 | 
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 | 
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 | 
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 | 
| Un cœur sur les bras | 2016 | 
| Le femme du vent | 2016 | 
| Maryvonne | 2019 | 
| Jeannette | 2016 | 
| Philomène | 2019 | 
| Je ne suis pas si bête | 2016 | 
| Madame Ma Voisine | 2019 | 
| Tiens Toi Droit | 2019 | 
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 | 
| Plus personne à paris | 2005 |