| S’il fallait faire la guerre
| Если бы нам пришлось идти на войну
|
| Mon beau
| Мой прекрасный
|
| Bien sûr, tu irais la faire
| Конечно, вы бы
|
| Bravo !
| Радость !
|
| Et malgré que tu détestes
| И хотя ты ненавидишь
|
| Les fusils et tout le reste
| Оружие и все
|
| Ton dernier regard
| твой последний взгляд
|
| Je ne l’aurais pas sur le quai d' la gare
| Я бы не хотел его на платформе станции
|
| Ton dernier regard
| твой последний взгляд
|
| Tu me le donnerais trop tard
| Ты бы дал мне это слишком поздно
|
| Quand vous vous trouvez entre hommes
| Когда ты оказываешься среди мужчин
|
| Mon grand
| мой большой
|
| Ça se passe toujours comme
| Это всегда похоже на
|
| Dans l' temps
| Во время
|
| Comme sur les bancs de classe
| Как на школьных скамейках
|
| Quand les filles vous embarrassent
| Когда девушки тебя смущают
|
| C'était le bon temps
| Это было хорошее время
|
| On courait la lande, on courait les champs
| Мы бежали по болотам, мы бежали по полям
|
| Nous, pendant ce temps
| Мы тем временем
|
| On restait près de nos mamans
| Мы остались рядом с нашими мамами
|
| Car la vie est ainsi faite
| Потому что жизнь такая
|
| Mon doux
| Мой сладкий
|
| Vous partez et ce qui reste
| Ты уходишь, а что остается
|
| C’est nous
| Это мы
|
| Nous qui nous cassons la tête
| Мы, которые ломают головы
|
| À vous attendre, c’est bête
| Ждать тебя глупо
|
| Mais il ne faut pas
| Но вам не нужно
|
| Que ça nous chagrine et cætera
| Что это огорчает нас и так далее
|
| La soupe cuira
| Суп будет вариться
|
| Pour nos prochains petits soldats
| Для наших следующих маленьких солдат
|
| À la guerre comme à la chasse
| На войне как на охоте
|
| C’est vrai
| Это так
|
| Ce n’est jamais notre place
| Это никогда не наше место
|
| Je sais
| Я говорю
|
| Nous faisons des maladresses
| Мы делаем ошибки
|
| Et avec notre tendresse
| И с нашей нежностью
|
| Nous dérangeons tout
| Мы все мешаем
|
| Dieu merci, vous ne le faites pas, vous !
| Слава богу, что нет!
|
| Nous dérangeons tout
| Мы все мешаем
|
| Nous mettons notre cœur partout
| Мы вкладываем свое сердце везде
|
| Mais on est mieux à se battre
| Но мы лучше сражаемся
|
| Je crois
| Полагаю
|
| Qu'à rester auprès de l'âtre
| Чем остаться у очага
|
| Si froid
| Так холодно
|
| Et si c'était à refaire
| И если бы нам пришлось сделать это снова
|
| Comme le disait mon père
| Как говорил мой отец
|
| Moi, je vous le dis
| Я говорю тебе
|
| Tous en moins d’une heure, seraient repartis
| Все меньше, чем через час, исчезнет
|
| Nos frères, nos maris
| Наши братья, наши мужья
|
| Et nos amours et nos petits
| И наша любовь и наши малыши
|
| Laisse-moi penser encore
| дай мне подумать еще раз
|
| Mon beau
| Мой прекрасный
|
| Que tout ça, c’est du folklore
| Что это все фольклор
|
| Mélo
| Мело
|
| De l’histoire inévitable
| Из неизбежной истории
|
| Que l’on se raconte à table
| поговорим за столом
|
| Et que mon regard
| И мой взгляд
|
| Ne te suivra pas sur le quai d’une gare
| Не будет следовать за вами на платформе станции
|
| Et que nos regards
| И наши глаза
|
| Ne se croiseront pas trop tard | Не встретимся слишком поздно |