Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rien qu'une fois faire des vagues , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 05.10.2005
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rien qu'une fois faire des vagues , исполнителя - Anne Sylvestre. Rien qu'une fois faire des vagues(оригинал) |
| C’est l’habitude qui nous manque |
| On ne sait pas jeter des cris |
| Hurler contre ce qui nous flanque |
| La tête aux murs, certaines nuits |
| On ne sait pas claquer les portes |
| Fermer ses oreilles et ses yeux |
| Jeter au diable et qu’il l’emporte |
| Tout ce qui nous déchire en deux |
| Un rien, une paille, un copeau |
| Une plume de moineau |
| On ne veut pas peser plus lourd |
| Qu’un geste d’amour |
| Un rien, une hache, un couteau |
| Une épée plantée dans le dos |
| On ne veut pas montrer le sang |
| Qu’on saigne au dedans |
| Mais rien qu’une fois |
| Rien qu’une fois faire des vagues |
| Et tout casser, rien qu’une fois |
| Dire «Je pleure et vous ne voyez pas» |
| Dire «Je meurs et vous, vous restez là |
| Vous restez là» |
| Rien qu’une fois |
| Faire des vagues et que ça bouge |
| Et que le ciel devienne rouge |
| Qu’enfin on ose donner de la voix |
| Vous, mes amours, non, ne me laissez pas |
| Puisque vous me tenez la main |
| Ce n'était rien |
| C’est l’habitude qui nous pousse |
| À ne jamais peser trop lourd |
| À bien éviter les secousses |
| À faciliter le parcours |
| On ne sait pas plier bagages |
| Et profiter du temps qui va |
| On veut éviter les naufrages |
| Les bateaux ne le savent pas |
| Un rien, une paille, un copeau |
| Une plume de moineau |
| On ne soupire pas plus fort |
| Qu’un enfant qui dort |
| Un rien, une hache, un couteau |
| Une épée plantée dans le dos |
| On dit que ça nous gêne un peu |
| Que ça ira mieux |
| Mais rien qu’une fois |
| Rien qu’une fois faire des vagues |
| Et tout casser, rien qu’une fois |
| Dire «Je coule et je me noie pour vous» |
| Dire «Je sombre et vous parlez de tout |
| Parlez de tout» |
| Rien qu’une fois |
| Faire des vagues et que ça tangue |
| Et qu’on parle la même langue |
| Et qu’on chavire une fois pour de bon |
| Et qu’on aille vraiment toucher le fond |
| Qu’on puisse leur répondre enfin |
| «Ce n'était rien» |
| Mais laissez-moi faire des vagues |
| Mais laissez-moi faire des vagues |
| Et tout casser, rien qu’une fois |
| Rien qu’une fois |
| (перевод) |
| Это привычка, которую мы пропускаем |
| Мы не умеем кричать |
| Вой на то, что окружает нас |
| Направляйтесь к стенам, несколько ночей |
| Мы не умеем хлопать дверями |
| Закрой уши и глаза |
| Бросьте к черту, и он выиграет |
| Все, что разрывает нас надвое |
| Ничто, соломинка, чип |
| Воробьиное перо |
| Мы не хотим весить больше |
| Просто жест любви |
| Ничего, топор, нож |
| Меч застрял в спине |
| Мы не хотим показывать кровь |
| Кровотечение внутри |
| Но только один раз |
| Только один раз сделать волны |
| И сломать все это, только один раз |
| Скажи: «Я плачу, а ты не видишь». |
| Скажи: «Я умираю, а ты останешься здесь |
| Ты оставайся там» |
| только раз |
| Сделайте волны и позвольте им двигаться |
| И небо становится красным |
| Что, наконец, мы осмеливаемся высказать свое мнение |
| Вы, мои любимые, нет, не оставляйте меня |
| Поскольку ты держишь меня за руку |
| Ничего не было |
| Это привычка, которая движет нами |
| Никогда не весите слишком много |
| Избегайте тряски |
| Чтобы сделать путешествие легче |
| Мы не знаем, как собраться |
| И наслаждайтесь прошедшим временем |
| Мы хотим избежать кораблекрушений |
| Лодки не знают |
| Ничто, соломинка, чип |
| Воробьиное перо |
| Мы не вздыхаем громче |
| Чем спящий ребенок |
| Ничего, топор, нож |
| Меч застрял в спине |
| Говорят, это нас немного беспокоит |
| Что будет лучше |
| Но только один раз |
| Только один раз сделать волны |
| И сломать все это, только один раз |
| Скажи: «Я тону и тону для тебя» |
| Скажи: «Я тону, а ты говоришь обо всем |
| Говорить обо всем» |
| только раз |
| Поднимите волны и позвольте им колебаться |
| И мы говорим на одном языке |
| И перевернуться один раз навсегда |
| И давайте действительно достигнем дна |
| Что мы можем, наконец, ответить на них |
| "Ничего не было" |
| Но позвольте мне сделать волны |
| Но позвольте мне сделать волны |
| И сломать все это, только один раз |
| только раз |
| Название | Год |
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 |
| Valse-marine | 2019 |
| Grégoire ou Sébastien | 2019 |
| Mon Mari Est Parti | 2019 |
| Les punaises | 2019 |
| Bergerade | 2019 |
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Un cœur sur les bras | 2016 |
| Le femme du vent | 2016 |
| Maryvonne | 2019 |
| Jeannette | 2016 |
| Philomène | 2019 |
| Je ne suis pas si bête | 2016 |
| Madame Ma Voisine | 2019 |
| Tiens Toi Droit | 2019 |
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
| Plus personne à paris | 2005 |