Перевод текста песни Pour une petite chanteuse - Anne Sylvestre

Pour une petite chanteuse - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pour une petite chanteuse, исполнителя - Anne Sylvestre.
Дата выпуска: 08.08.2019
Язык песни: Французский

Pour une petite chanteuse

(оригинал)
Il te faudra une longue patience
Il te faudra bien accrocher ton cœur
Il te faudra d’abord croire à la chance
Et n’y pas croire, et puis en avoir peur
Il te faudra rajouter des «peut-être»
À ces triomphes qu’ils te promettront
Et puis partir en relevant la tête
Lorsqu’ils ne sauront même plus ton nom
Et certains soirs, et certains soirs
Quand tu pleureras dans le noir
Ne désespère pas
Repars du même pas
Espérant dans ta vie morose
Qu’il se passe enfin quelque chose
Quelque chose
Il te faudra un orgueil magnifique
Pour supposer que tu te connais bien
Et une humilité parfois tragique
Pour supposer qu’ils te veulent du bien
Et quand viendra le jeu des ressemblances
Je t’en demande à l’avance pardon
Si par malheur je suis dans la balance
Pense du mal de moi, et dis-le donc !
Et certains soirs, et certains soirs
Quand tu auras noyé l’espoir
Oh !
Pense un peu à moi
Qui souvent, comme toi
Espérais qu’un jour ça explose
Qu’il se passe enfin quelque chose
Quelque chose
Et tu repars avec tout ton courage
Et tu repars, mais tu pleures au-dedans
N’importe qui peut causer ton naufrage
N’importe qui te passera devant
Ils souriront devant tes violences
Leur vérité ne porte pas jupons
Tu te battras avec ton insolence
N’importe le nom qu’ils lui donneront
Puis un beau soir, puis un beau soir
Ils seront venus pour te voir
Ils ne seront pas nombreux
Mais au fond de leurs yeux
Tu verras la métamorphose
Il se passera quelque chose
Quelque chose
Il te faudra dompter ton enthousiasme
Continuer, continuer encore
Laisser couler critiques et sarcasmes
Ressusciter de maintes «presque morts»
Mais tu verras, quand ils viendront en masse
Que les années, les peines, c'était rien
Que ce bonheur, il faut qu’on se le fasse
Et qu’on les aime, et qu’ils écoutent bien
Et chaque soir, et chaque soir
Quand tu émergeras du noir
Oubliant tes soucis
Tu leur diras merci
Et ton cœur, faisant une pause
Leur apportera quelque chose
Quelque chose
(перевод)
Вам понадобится долгое терпение
Вам придется повесить свое сердце крепко
Вы должны сначала поверить в удачу
И не верь, а потом бойся
Вам придется добавить "может быть"
К тем триумфам, которые они обещают вам
А потом уйти с моей головой
Когда они даже не узнают твое имя
И несколько ночей, и несколько ночей
Когда ты плачешь в темноте
Не отчаивайся
Сделайте тот же шаг
Надеясь на свою мрачную жизнь
Наконец что-то происходит
Что-нибудь
Вам понадобится великолепная гордость
Предполагать, что вы хорошо себя знаете
И иногда трагическое смирение
Предполагать, что они имеют в виду вас хорошо
И когда придет игра подобия
Прошу прощения заранее
Если по несчастью я на волоске
Подумай обо мне плохо и так и скажи!
И несколько ночей, и несколько ночей
Когда ты утопил надежду
Ой !
Думать обо мне
Кто часто, как ты
Надеялся, что однажды он взорвется
Наконец что-то происходит
Что-нибудь
И ты уходишь со всем своим мужеством
И ты уходишь, но плачешь внутри
Любой может стать причиной вашего кораблекрушения
Любой пройдёт мимо тебя
Они будут улыбаться перед вашим насилием
Их правда не носит нижних юбок
Вы будете бороться со своей дерзостью
Неважно, какое имя они дадут
Потом в один прекрасный вечер, потом в один прекрасный вечер
Они придут, чтобы увидеть вас
их будет не много
Но глубоко в их глазах
Вы увидите метаморфозы
Что-то произойдет
Что-нибудь
Вам придется укротить свой энтузиазм
Продолжай, продолжай снова
Дайте волю критике и сарказму
Воскрешение из многих «почти мертвых»
Но ты увидишь, когда они придут толпами
Что годы, печали, ничего не было
Что это счастье, мы должны сделать это
И что мы их любим, и что они хорошо слушают
И каждую ночь, и каждую ночь
Когда вы выходите из темноты
Забыть о своих заботах
Вы будете благодарны им
И твое сердце, останавливаясь
Принесет им что-нибудь
Что-нибудь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Histoire ancienne 2019
Valse-marine 2019
Grégoire ou Sébastien 2019
Mon Mari Est Parti 2019
Les punaises 2019
Bergerade 2019
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Un cœur sur les bras 2016
Le femme du vent 2016
Maryvonne 2019
Jeannette 2016
Philomène 2019
Je ne suis pas si bête 2016
Madame Ma Voisine 2019
Tiens Toi Droit 2019
Si La Pluie Te Mouille 2019
Plus personne à paris 2005

Тексты песен исполнителя: Anne Sylvestre