
Дата выпуска: 25.07.2010
Язык песни: Французский
Pleure ma terre(оригинал) |
Pleure ma Terre au ventre déchiré |
Pleure la terre où mon sang a coulé |
Gouttes de sang pour qu’un jour elles germent |
Combien de morts pour qu’elle se referme? |
Combien de cris en silence poussés? |
Pleure ma Terre au ventre déchiré |
Oh, que les cieux se couvrent de nuages |
Que les éclairs déchirent l’horizon |
Avec mon sang s'écoule tout un âge |
Un peuple meurt quand meurent les bisons |
J'étais la bête venue du fond des temps |
Et mon galop avec les pieds du vent |
J'étais poussière et sang de vos ancêtres |
Et dans mes reins combien d’enfants à naître? |
Ils sont partis vers le soleil couchant |
J'étais la bête venue du fond des temps |
Oh, que les cieux se couvrent de nuages |
Que les éclairs déchirent l’horizon |
Avec mon sang s'écoule tout un âge |
Un peuple meurt quand meurent les bisons |
La terre est rouge de mon sang répandu |
La terre brûle de guerriers étendus |
Partout des feux et la mort imbécile |
Hommes perdus, à jamais inutiles |
Chant de la vie qu’on n’a pas entendu |
La terre est rouge de mon sang répandu |
Oh, que les cieux se couvrent de nuages |
Que les éclairs déchirent l’horizon |
Avec mon sang s'écoule tout un âge |
Un peuple meurt quand meurent les bisons |
Pleure ma Terre au ventre déchiré |
Pleure la terre où mon sang va germer |
Bourgeons de sang, ne restez pas inertes |
La terre est là comme une plaie ouverte |
Puisse la vie un jour la refermer |
Pleure ma Terre au ventre déchiré |
Oh, que les cieux se couvrent de nuages |
Que les éclairs déchirent l’horizon |
Avec mon sang s'écoule tout un âge |
Un peuple meurt quand meurent les bisons |
(перевод) |
Плачь моя земля с разорванным животом |
Плачь о земле, где текла моя кровь |
Капли крови, чтобы однажды они проросли |
Сколько смертей, чтобы закрыть? |
Сколько тихих криков произнесено? |
Плачь моя земля с разорванным животом |
О, небо покрыто облаками |
Пусть молния разрывает горизонт |
С моей кровью течет целый век |
Люди умирают, когда умирают бизоны |
Я был зверем из глубин времени |
И мой галоп с ногами ветра |
Я был пылью и кровью твоих предков |
А в чреслах моих сколько нерожденных детей? |
Они ушли в закат |
Я был зверем из глубин времени |
О, небо покрыто облаками |
Пусть молния разрывает горизонт |
С моей кровью течет целый век |
Люди умирают, когда умирают бизоны |
Земля красная от моей пролитой крови |
Земля горит раскидистыми воинами |
Везде пожары и глупая смерть |
Потерянные люди, навсегда бесполезные |
Песня жизни неслыханная |
Земля красная от моей пролитой крови |
О, небо покрыто облаками |
Пусть молния разрывает горизонт |
С моей кровью течет целый век |
Люди умирают, когда умирают бизоны |
Плачь моя земля с разорванным животом |
Плачь о земле, где прорастет моя кровь |
Кровавые почки, не стой на месте |
Земля там как открытая рана |
Пусть жизнь однажды закроет его |
Плачь моя земля с разорванным животом |
О, небо покрыто облаками |
Пусть молния разрывает горизонт |
С моей кровью течет целый век |
Люди умирают, когда умирают бизоны |
Название | Год |
---|---|
Histoire ancienne | 2019 |
Valse-marine | 2019 |
Grégoire ou Sébastien | 2019 |
Mon Mari Est Parti | 2019 |
Les punaises | 2019 |
Bergerade | 2019 |
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Un cœur sur les bras | 2016 |
Le femme du vent | 2016 |
Maryvonne | 2019 |
Jeannette | 2016 |
Philomène | 2019 |
Je ne suis pas si bête | 2016 |
Madame Ma Voisine | 2019 |
Tiens Toi Droit | 2019 |
Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
Plus personne à paris | 2005 |