Перевод текста песни Partage des eaux - Anne Sylvestre

Partage des eaux - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Partage des eaux , исполнителя -Anne Sylvestre
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.10.2005
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Partage des eaux (оригинал)Partage des eaux (перевод)
Pas encore née, déjà formée Еще не родился, уже сформировался
Passager d’un monde liquide Пассажир жидкого мира
Petit poisson, juste un frisson Маленькая рыбка, просто кайф
Animée de gestes languides Оживлен томными жестами
Où est le haut, ma mère l’eau? Где верх, мама вода?
Où est le bas dans ton silence? Где дно в твоей тишине?
Dans la douceur de ton enclos В сладости вашего корпуса
Je suis un presque-rien qui danse я танцую никто
Et tu me tiens au plus serré И ты крепко держишь меня
Ton anneau d’or est bien fermé Ваше золотое кольцо хорошо закрыто
Mon océan particulier Мой особенный океан
Ma chère Мой дорогой
Geôlière тюремщик
C’est le doux partage des eaux Это сладкий водораздел
Qu’on garde au plus creux de ses os Что мы храним глубоко в наших костях
Où viennent boire les oiseaux Куда прилетают птицы пить
Du rêve Из мечты
On ne sait pas sur son îlot Мы не знаем о его островке
Qu’on sera jeté par le flot Что мы будем брошены потопом
Bonheur qui d’un coup de ciseau Счастье, что с долотом
S’achève заканчивается
Partage des eaux Водораздел
Larmes salées, baisers mouillés Соленые слезы, мокрые поцелуи
La vie est là comme une houle Жизнь там, как зыбь
Tout effrayée de s’y noyer Все боятся утонуть
Langes trempés, lait qui s'écoule Пропитанные подгузники, молоко течет
Sitôt salie, sitôt lavée Как только испачкается, как только постирается
Quand j’ai crié mon impatience Когда я кричал о своем нетерпении
Et tout aussi vite abreuvée И так же быстро поливают
Aux sources de ton abondance У источников вашего изобилия
Tu alimentes mes désirs Ты подпитываешь мои желания
Mais sans jamais t’en dessaisir Но никогда не отпускай
Prodigue de tous les plaisirs Подательница всех удовольствий
Fontaine Фонтан
Certaine определенный
Le tendre partage des eaux Нежный водораздел
Qui se décline amoroso Кто отказывается от любви
Où viennent pointer leur museau Куда направить свою морду
Les louves Волки
On ne sait pas dans son berceau Мы не знаем в его кроватке
Que se tarira le ruisseau Что поток высохнет
Ni que s’assécheront bientôt Ни то, что скоро высохнет
Les douves Яма для воды
Partage des eaux Водораздел
Et c’est la vie qui coule en nous И это жизнь, которая течет через нас
Nez enrhumé, genou qui saigne Холодный нос, кровоточащее колено
Sang qui bouillonne et qui dénoue Кровь кипит и распутывается
Les prémices d’un nouveau règne Начало нового царствования
Sueur de l’effort et du jeu Пот напряжения и игры
Échange violent des salives Насильственный обмен слюной
Et mélange plus amoureux И смешать больше в любви
D’autres humeurs de sources vives Другие живые весенние настроения
Où va le torrent de ma vie? Куда течет поток моей жизни?
Son courant serpente et dévie Его текущие меандры и отклонения
Et je demeure inassouvie И я остаюсь неудовлетворенным
Mon fleuve моя река
Ma preuve Мое доказательство
Le sombre partage des eaux Темный водораздел
Qui creuse en nous tous ses réseaux Кто копает в нас все свои сети
Où vont se noyer nos sanglots Где утонут наши рыдания
Tenaces упрямый
On sait trop bien sur son radeau Мы слишком хорошо знаем его плот
Qu’un jour baissera le niveau Этот день понизит уровень
Et que se fermera trop tôt И это закроется слишком рано
La nasse Ловушка
Partage des eaux Водораздел
Tant de rivières, de torrents Так много рек, потоки
Tant de lacs et tant de fontaines Так много озер и так много фонтанов
Tant de mers et tant d’océans Так много морей и так много океанов
Où sont englouties tant de peines Где столько печалей поглотил
Toutes ces eaux qui sont en moi Все эти воды, которые во мне
Toutes ces eaux qui me traversent Все эти воды, протекающие сквозь меня
Sont celles aussi où je me noie Также те, где я тону
Quand encore je pleure à verse Когда я все еще плачу
Comment retrouver l’oasis Как найти оазис
Pour y dormir comme jadis Спать там, как раньше
Dans le jardin de tes délices? В саду твоих наслаждений?
Ma source Мой источник
Ma course Моя гонка
L’ultime partage des eaux Последний водораздел
Arrivera pianissimo Приедет пианиссимо
Nous n’aurons pas le dernier mot У нас не будет последнего слова
Qu’importe ! Что это значит!
Avant de faire le grand saut Прежде чем сделать решительный шаг
Boirons à même le goulot Давайте пить из бутылки
La gorgée que le chemineau Глоток, который бродяга
Emporte забрать
Partage des eaux Водораздел
Partage des eauxВодораздел
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: