Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Par les champs inondés , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 08.08.2019
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Par les champs inondés , исполнителя - Anne Sylvestre. Par les champs inondés(оригинал) |
| Par les champs inondés |
| Tu viendras me chercher |
| Et nous irons glisser |
| Légers |
| De saule en saule aux cheveux mouillés, mouillés |
| Le fond de ton bateau |
| Que tu pousses sur l’eau |
| Couche l’herbe pâlie |
| Qui plie |
| Couleur de ma mélancolie |
| Les grenouilles par mille |
| Sur le miroir fragile |
| Font un bruit léger |
| Dans leurs vives plongées |
| Et sous notre sillage |
| Rêvent les pâturages |
| Le chemin s’est noyé |
| Dans un monde mouillé |
| À tant te regarder |
| Par les champs inondés |
| Je vois se dédoubler |
| Trembler |
| L’ombre de toi que je vais rêver, rêver |
| Échouons le bateau |
| Nous marcherons dans l’eau |
| Les pieds dans la fraîcheur |
| J’ai peur |
| De trop laisser battre mon cœur |
| Un pli horizontal |
| Déchire le cristal |
| Et sous le bruissement |
| Des peupliers d’argent |
| J’ai le cœur qui vacille |
| Des gouttelettes brillent |
| Le long des avirons |
| Rentrons vite, rentrons ! |
| Sur les champs engourdis |
| Se faufile la nuit |
| Vois, le ciel s’alanguit |
| Bleuit |
| Le jour chavire, mon rêve aussi, aussi |
| À quoi bon s’attarder |
| Sur les champs inondés? |
| Nous laissons nos pensées |
| Embrumées |
| Jusqu'à demain vagabonder |
| Par les champs inondés |
| Par les champs inondés |
| (перевод) |
| По залитым полям |
| ты придешь за мной |
| И мы пойдем скользить |
| Легкий |
| От ивы к иве с мокрыми, мокрыми волосами |
| Дно вашей лодки |
| Что вы нажимаете на воду |
| Слой увядшей травы |
| Кто изгибается |
| Цвет моей меланхолии |
| Лягушки тысячами |
| На хрупком зеркале |
| издавать слабый звук |
| В их ярких погружениях |
| И под нашими следами |
| Пастбища мечты |
| Путь утонул |
| Во влажном мире |
| Смотрю на тебя так много |
| По залитым полям |
| я вижу расщепление |
| Дрожать |
| Тень тебя, о которой я буду мечтать, мечтать |
| Давайте высадим лодку на берег |
| Мы будем ходить по воде |
| крутые ноги |
| Боюсь |
| Чтобы мое сердце билось слишком сильно |
| Горизонтальная складка |
| Разорвать кристалл |
| И под шорох |
| серебристые тополя |
| у меня трепещет сердце |
| капельки сияют |
| Вдоль весел |
| Пошли домой быстро, пошли домой! |
| На онемевших полях |
| Ускользает ночью |
| Видишь, небо томится |
| Блюз |
| День переворачивается, моя мечта тоже |
| Какой смысл задерживаться |
| На залитых полях? |
| Мы позволяем нашим мыслям |
| туманный |
| До завтра бродить |
| По залитым полям |
| По залитым полям |
| Название | Год |
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 |
| Valse-marine | 2019 |
| Grégoire ou Sébastien | 2019 |
| Mon Mari Est Parti | 2019 |
| Les punaises | 2019 |
| Bergerade | 2019 |
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Un cœur sur les bras | 2016 |
| Le femme du vent | 2016 |
| Maryvonne | 2019 |
| Jeannette | 2016 |
| Philomène | 2019 |
| Je ne suis pas si bête | 2016 |
| Madame Ma Voisine | 2019 |
| Tiens Toi Droit | 2019 |
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
| Plus personne à paris | 2005 |