| Monsieur, Monsieur de La Fontaine
| Сэр, сэр де Лафонтен
|
| Je vous aborde sans mitaines
| Я подхожу к тебе без варежек
|
| Mais en me voilant quelque peu
| Но несколько скрывая себя
|
| On se protège comme on peut !
| Мы защищаемся как можем!
|
| Monsieur, Monsieur de La Fontaine
| Сэр, сэр де Лафонтен
|
| Si je vous semble un peu lointaine
| Если я покажусь тебе немного далеким
|
| Ça vient d’une crainte que j’ai
| Это происходит от страха, который у меня есть
|
| Que vous me preniez pour un geai
| Что ты принимаешь меня за сойку
|
| Si j’ai ramassé votre plume
| Если бы я взял твою ручку
|
| Une fois n'étant pas coutume
| Раз не обычай
|
| J’ai mis la mienne à ses côtés
| Я положил свою рядом с ним
|
| Mais n’en soyez pas rebuté
| Но не откладывай
|
| Je n’ai qu’effleuré vos volumes
| Я только коснулся твоих томов
|
| On pourrait dire que nous fûmes
| Вы могли бы сказать, что мы были
|
| Deux compagnons en fablerie
| Два компаньона Фаблери
|
| Du côté de Château-Thierry
| Рядом с Шато-Тьерри
|
| Monsieur, Monsieur de La Fontaine
| Сэр, сэр де Лафонтен
|
| Oui, j’ai couru la prétentaine
| Да, я запустил претендента
|
| Dans toutes sortes de chansons
| Во всех видах песен
|
| Quoique n'étant pas un garçon
| Хоть и не мальчик
|
| Monsieur, Monsieur de La Fontaine
| Сэр, сэр де Лафонтен
|
| On ne met plus en quarantaine
| Мы больше не на карантине
|
| L’esprit des filles, vous verrez
| Дух девушек, ты увидишь
|
| Que vous en redemanderez
| Вы хотите больше
|
| Si j’ai parlé de cousinage
| Если бы я говорил о двоюродном братстве
|
| N’en prenez surtout pas ombrage
| главное не обижайтесь
|
| Ce ne fut pas à vos dépens
| Это было не за ваш счет
|
| Vous n'êtes certes pas un paon
| Ты точно не павлин
|
| Vous avez un plus beau ramage
| У тебя есть лучшая песня
|
| Et s’il faut parler de plumage
| А если говорить об оперении
|
| N’imitons pas Maître Corbeau
| Давайте не будем подражать Мастеру Ворону
|
| On nous traiterait de cabots
| Они бы назвали нас дворнягами
|
| Monsieur, Monsieur de La Fontaine
| Сэр, сэр де Лафонтен
|
| Si, en bonne Samaritaine
| Да, как добрый самаритянин
|
| J’ai défendu Aliboron
| Я защищал Алиборон
|
| J’avais de très bonnes raisons
| У меня были очень веские причины
|
| J’avais de très bonnes raisons
| У меня были очень веские причины
|
| Monsieur, Monsieur de La Fontaine
| Сэр, сэр де Лафонтен
|
| En tout cas je suis bien certaine
| В любом случае, я уверен
|
| Que je ne vous ai pas trahi
| Что я не предал тебя
|
| Et j’en ferai la preuve ici | И я докажу это здесь |