| J’les mets-y ou j’les mets-y pas
| Я кладу их туда или не кладу их туда
|
| Mes sabots de bois?
| Мои деревянные сабо?
|
| J’voudrais pas faire de faux pas
| я бы не хотел ошибиться
|
| J’les mets-y ou quoi?
| Мне их туда положить или как?
|
| Peut-être bien que pour la danse
| Может быть, для танца
|
| Ça n’appelle pas la romance
| Это не требует романтики
|
| Ça n’est pas léger, léger
| Это не свет, свет
|
| Il y a bien mes amis d’enfance
| Там мои друзья детства
|
| Mais va-t-en savoir ce qu’ils pensent
| Но кто знает, что они думают
|
| M’ont toujours vue chalouper
| Всегда видели, как я качаюсь
|
| Sans qu'ça les empêche
| Без предотвращения их
|
| De s'émerveiller
| Восхищаться
|
| Devant une pimbêche
| Перед гольяном
|
| En souliers
| В обуви
|
| J’les mets-y ou j’les mets-y pas
| Я кладу их туда или не кладу их туда
|
| Mes sabots de bois?
| Мои деревянные сабо?
|
| J’voudrais pas faire de faux pas
| я бы не хотел ошибиться
|
| J’les mets-y ou quoi?
| Мне их туда положить или как?
|
| Mes sabots étaient bien commodes
| Мои сабо были очень удобными
|
| Mais ça n’est pas très à la mode
| Но это не очень модно
|
| Du moins à ce qu’on m’a dit
| По крайней мере, так мне сказали
|
| Il y a bien mes amis d’enfance
| Там мои друзья детства
|
| Mais je crois savoir ce qu’ils pensent
| Но я думаю, что знаю, что они думают
|
| Que ça me va bien, pardi !
| Меня это, конечно, устраивает!
|
| Sans qu'ça les empêche de faire les pantins
| Не мешая им делать марионеток
|
| Devant une pimbêche
| Перед гольяном
|
| En escarpins
| В насосах
|
| J’les mets-y ou j’les mets-y pas
| Я кладу их туда или не кладу их туда
|
| Mes sabots de bois?
| Мои деревянные сабо?
|
| J’voudrais pas faire de faux pas
| я бы не хотел ошибиться
|
| J’les mets-y ou quoi?
| Мне их туда положить или как?
|
| Mais je vois dans le paysage
| Но я вижу в пейзаже
|
| Des garçons d’un autre village
| Мальчики из другой деревни
|
| Qui se moqueront pas de moi
| Кто не будет смеяться надо мной
|
| Et ceux-là me diront «Nanette
| И те скажут мне "Нанетт
|
| Nanie, Nanon, viens à la fête
| Нани, Нанон, приходите на вечеринку
|
| Laisse tes sabots de bois»
| Оставь свою деревянную обувь».
|
| Sans que rien m’empêche, si j’en ai envie
| Меня ничего не останавливает, если я хочу
|
| De jouer les pimbêches
| Играть на пимбеше
|
| En vernis
| В лаке
|
| Sans que rien m’empêche, faut bien s’amuser
| Ничего не останавливая меня, ты должен повеселиться
|
| De jouer les pimbêches
| Играть на пимбеше
|
| En souliers | В обуви |