Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marie , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 31.12.1987
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marie , исполнителя - Anne Sylvestre. Marie(оригинал) |
| Quand Marie passait, seulette, oh ! |
| Comme on la regardait ! |
| Quand Marie passait, simplette, sans rubans et sans apprêts |
| Les crétins devant leur verre, les chipies à leur carreau |
| Qui jugeraient la terre entière, qui voient pas ce qui est beau |
| Disaient «Elle fait sa fière, Marie qui ne compte pas |
| Marie taillée à la serpe, Marie au visage ingrat» |
| Et Marie disait le soir à Clément, à son espoir |
| «Dis-moi ce qu’ils me trouvent, qui ne leur plaît pas |
| Dis-moi ce qu’ils me trouvent, c’qu’ils n’me trouvent pas |
| Qu’ils aillent demander à ma mère de quelle peau elle m’a cousue |
| Qu’ils aillent demander à mon père de quel amour il m’a voulue |
| Et à ma fille, à Maïté, si j’suis pas la plus douce à embrasser» |
| Et Marie, devant sa glace, se disait à demi-voix |
| «J'peux me regarder en face, j’aime bien ce que je vois |
| J’ai, tant au long de ma vie, cherché la beauté que, si |
| J'étais pas un peu jolie, j’serais déjà plus ici |
| J’ai pourtant la peau si douce, j’ai pourtant les plus beaux yeux |
| Qu’on ait vu d’mémoire de source, de mémoire d’amoureux» |
| Et Marie disait toujours à Clément, à son amour |
| «Dis-moi ce qu’ils me trouvent, qui ne leur plaît pas |
| Dis-moi, dis-moi, ce qu’ils me trouvent, c’qu’ils ne me trouvent pas |
| Qu’ils aillent demander à ma mère de quelle soie elle m’a tricotée |
| Qu’ils aillent demander à mon père de quelle tendresse il m’a parée |
| Et à ma fille, à Maïté, si j’suis pas la plus douce à embrasser» |
| Et Marie, la toute fière, se disait d’un ton bien las |
| «Quelle serpe a pu me faire ce visage et ces mains-là? |
| S’ils ne peuvent pas comprendre qu’au moins ils ne disent rien |
| Je suis femme et je suis tendre, certains s’en souviennent bien |
| Et si l’amour se rappelle autant que je l’aime, moi |
| Il faut bien que je sois belle, sinon je ne vivrais pas» |
| Et lui répondit Clément, en cherchant ses mots longtemps |
| «J'sais pas ce qu’ils te trouvent, qui ne leur plaît pas |
| J’sais pas ce qu’ils te trouvent, moi, je ne trouve pas |
| J’sais que le jour où je t’ai vue, j’ai eu envie de te garder |
| Que le jour où je t’ai connue, moi, ma maison, j’t’ai tout donné |
| Et que pour moi, pour Maïté, tu restes la plus douce à embrasser. |
| T’es toujours la plus douce à regarder». |
| (перевод) |
| Когда Мари прошла, одна, о! |
| Как мы на нее смотрели! |
| Когда прошла Мари, простенькая, без ленточек и без заготовок |
| Кретины перед своими напитками, суки в своей плитке. |
| Кто осудит всю землю, кто не видит прекрасного |
| Сказал: «Она ведет себя гордо, Мари, которая не считается |
| Мария порезала серпом, Мария с неблагодарным лицом». |
| И Мари сказала вечером Клеману, своей надежде |
| «Скажи мне, что они находят во мне, что им не нравится |
| Скажи мне, что они находят меня, что они не находят меня |
| Пусть у мамы спросят, какую кожу она мне сшила |
| Пусть они спросят моего отца, какую любовь он хотел, чтобы я |
| И моей дочери, Майте, если я не самый сладкий для поцелуев" |
| И Мари сказала себе перед зеркалом тихим голосом: |
| «Я могу смотреть в лицо себе, мне нравится то, что я вижу |
| Я так много на протяжении всей своей жизни искал красоты, что если бы |
| Я не была хорошенькой, меня бы здесь больше не было |
| Но у меня такая нежная кожа, но у меня самые красивые глаза |
| То, что мы видели из памяти источника, из памяти влюбленных" |
| И Мари всегда говорила Клеману, своей любви |
| «Скажи мне, что они находят во мне, что им не нравится |
| Скажи мне, скажи мне, что они находят меня, что они не находят меня |
| Пусть спросят у мамы, из какого шелка она меня связала. |
| Пусть спросят у отца, какой нежностью он меня украсил |
| И моей дочери, Майте, если я не самый сладкий для поцелуев" |
| И Мари, очень гордая, сказала себе очень усталым тоном: |
| «Какой серп мог дать мне такое лицо и такие руки? |
| Если они не могут понять, по крайней мере, они ничего не говорят |
| Я женщина и я нежная, некоторые это хорошо помнят |
| И если любовь помнят так, как я люблю ее, я |
| Я должна быть красивой, иначе я бы не жила». |
| И ответил Климент, долго подыскивая его слова. |
| «Я не знаю, что они в тебе находят, что им не нравится |
| Я не знаю, что они находят тебя, меня, я не нахожу |
| Я знаю, что в тот день, когда я увидел тебя, я хотел сохранить тебя |
| В тот день, когда я встретил тебя, себя, мой дом, я дал тебе все |
| И что для меня, для Майте, ты остаешься самой сладкой для поцелуев. |
| На тебя всегда приятно смотреть». |
| Название | Год |
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 |
| Valse-marine | 2019 |
| Grégoire ou Sébastien | 2019 |
| Mon Mari Est Parti | 2019 |
| Les punaises | 2019 |
| Bergerade | 2019 |
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Un cœur sur les bras | 2016 |
| Le femme du vent | 2016 |
| Maryvonne | 2019 |
| Jeannette | 2016 |
| Philomène | 2019 |
| Je ne suis pas si bête | 2016 |
| Madame Ma Voisine | 2019 |
| Tiens Toi Droit | 2019 |
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
| Plus personne à paris | 2005 |