Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lettre ouverte à élise, исполнителя - Anne Sylvestre.
Дата выпуска: 05.10.2005
Язык песни: Французский
Lettre ouverte à élise(оригинал) |
Ma voisine ne sait jouer que ça |
Gnagnagna, gnagnagna |
Du matin au soir il n’y en a |
Lalala, lalala |
Que pour Élise |
Et supposons |
Que je lui dise |
A ma façon: |
Depuis le temps que tu entends ça |
Lalala, lalala |
Est-ce que ça ne te saoule pas? |
Lalala, lalala |
Mais qui était cette Élise |
Qui défrise nos pianos |
Qui sans fin se gargarise |
Et se grise de trémolos? |
Dis Ludwig si tu avais imaginé que ça tournerait comme ça ha, ha |
Est-ce que tu n’aurais pas fignolé, rajouté un bémol ici ou là, ha, ha |
Est-ce qu'à ton Élise tu n’aurais pas pu dire tout ça de vive voix? |
Lalala, lalala |
Comment croire qu'Élise écoutait |
Sans arrêt, sans arrêt |
Ce machin qui vraiment ne me fait |
Plus d’effet, plus d’effet |
Oui mais Élise |
Elle aimait ça |
Qu’on lui redise |
Blablabla |
Pourquoi écrire avec un piano |
Les p’tits marteaux, les p’tits marteaux |
Quand c’est si simple avec un stylo |
Et puis des mots, rien que des mots |
Mais cette garce d'Élise |
Traumatise le bon Ludwig |
S’il envoie ses grosses bises |
Elle les veut en musique |
Ah si seulement elle avait pu se taper le facteur, on n’aurait pas ha, ha |
Eu à se farcir tous ces doubles soupirs et tous ces «ne m’oubliez pas"ha, ha |
S’il avait pensé à lui téléphoner on n’aurait pas écopé ça |
Lalala, lalala |
Chaque jour à l’heure du courrier, et allez, et allez ! |
Il faut qu’elle vienne massacrer, et taper et tamponner |
Mais chère Élise, il serait bon |
Que vous accusiez réception |
Qui sait, mais si vous lui répondiez |
Par courrier recommandé |
Elle pourrait apprendre par cœur |
Enfin le Gai Laboureur |
Je sais, je sais que je m’en lasserais |
Mais ça lala, mais ça lala, mais ça me changerait |
(перевод) |
Мой сосед умеет только играть |
Гнаньяна, гнаньяна |
С утра до вечера нет |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
Что для Элизы |
И предположим |
Позвольте мне сказать ей |
Мой метод: |
Как давно ты это слышал |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
Ты не напиваешься? |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
Но кто была эта Элиза |
Кто поправляет наши пианино |
Кто бесконечно полоскает горло |
И напиться на тремоло? |
Скажи Людвиг, если представляешь, что так получится, ха-ха |
Разве вы не подправили бы, добавили недостаток здесь или там, ха, ха |
Разве ты не мог сказать все это вслух своей Элизе? |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
Как поверить, что Элиза слушала |
Без остановок, без остановок |
Эта вещь, которая действительно не делает меня |
Больше эффекта, больше эффекта |
Да, но Элис |
Ей понравилось |
Скажем ему еще раз |
бла бла бла |
Зачем писать на фортепиано |
Маленькие молоточки, маленькие молоточки |
Когда это так просто с ручкой |
А потом слова, ничего, кроме слов |
Но эта сука Элиза |
Травмировать хорошего Людвига |
Если он посылает свои большие поцелуи |
Она хочет их в музыке |
Ах, если бы она могла ударить почтальона, у нас бы не было ха-ха |
Пришлось набить все эти двойные вздохи и все эти «не забывай меня», ха-ха |
Если бы он подумал позвонить ему, мы бы не получили это |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
Каждый день по почте время, и идти, и идти! |
Она должна прийти и убить, ударить и ударить |
Но дорогая Элиза, было бы хорошо |
Вы подтверждаете получение |
Кто знает, но если бы вы ответили ему |
Заказным письмом |
Она могла запомнить |
Наконец-то веселый пахарь |
Я знаю, я знаю, что я устану от этого |
Но эта лала, но эта лала, но это изменило бы меня. |