| «Non, si l'âme sœur était fille unique
| "Нет, если бы родственная душа была единственным ребенком
|
| Ça serait trop beau, ça serait magique
| Это было бы слишком красиво, это было бы волшебно
|
| Ça serait Byzance, bref: on le saurait
| Короче была бы Византия: знали бы
|
| Mais, hélas, son arbre généalogique
| Но, увы, его родословная
|
| Ça n’est plus un arbre, c’est une forêt !»
| Это уже не дерево, это лес!»
|
| Ainsi se plaignait, un peu nostalgique
| Так жаловался, немного ностальгия
|
| Un qui n’avait rien du Petit Poucet
| Тот, в котором не было ничего от Tom Thumb
|
| Mais qui découvrait, tremblant de panique
| Но кто обнаружил, дрожа от паники
|
| Ce que chacun sait
| Что все знают
|
| Trois, un !
| Три, один!
|
| On n’est pas tout neuf, on a son barda
| Мы не новенькие, у нас есть снаряжение
|
| On a ses impedimenta
| У нас есть его препятствия
|
| On n’est pas tout neuf, on est tous des ex
| Мы не новенькие, мы все бывшие
|
| On est tous plus ou moins duplex
| Мы все более или менее двойные
|
| Pourtant l’aventure était sans égale
| Тем не менее приключение было беспрецедентным
|
| Le vrai coup de foudre, fusion totale
| Настоящая любовь с первого взгляда, полное слияние
|
| Plein de goûts communs, rien qui dépassât
| Полный общих вкусов, ничего, что превосходило бы
|
| Rencontre karmique en tous points fatale
| Роковая кармическая встреча
|
| Que, d’un simple mot, elle fracassa
| Что одним словом она разрушила
|
| «Je ne fus -dit-elle- pas une vestale
| "Я не была, - сказала она, - не весталкой
|
| Et pas mal de monde, dans ma vie, passa
| И много людей в моей жизни прошло
|
| Mais la marguerite a plus d’un pétale
| Но у ромашки больше одного лепестка
|
| N’oublie jamais ça»
| Никогда этого не забывай"
|
| Trois, un !
| Три, один!
|
| On n’est pas tout neuf, on a son barda
| Мы не новенькие, у нас есть снаряжение
|
| On a ses impedimenta
| У нас есть его препятствия
|
| On n’est pas tout neuf, on est tous des ex
| Мы не новенькие, мы все бывшие
|
| On est tous plus ou moins duplex
| Мы все более или менее двойные
|
| Des plus éloignées jusqu’aux plus récentes
| От самого дальнего до самого последнего
|
| Dans les relations qu’elle lui présente
| В отношениях, которые она представляет ему
|
| Il y a tout de qui compte à ses yeux
| Там все, что имеет значение для нее
|
| Des anciens amants, peut-être une amante
| Бывшие любовники, может любовник
|
| Deux ou trois maris, des enfants nombreux
| Два-три мужа, много детей
|
| Et sans oublier la liste d’attente:
| И не забывайте про лист ожидания:
|
| Un mage, un coiffeur et un persan bleu
| Маг, парикмахер и голубой перс
|
| Professeurs de chant et de parapente
| Преподаватели пения и парапланеризма
|
| Et puis Depardieu !
| И тут Депардье!
|
| Trois, un !
| Три, один!
|
| On n’est pas tout neuf, on a son barda
| Мы не новенькие, у нас есть снаряжение
|
| On a ses impedimenta
| У нас есть его препятствия
|
| On n’est pas tout neuf, on est tous des ex
| Мы не новенькие, мы все бывшие
|
| On est tous plus ou moins duplex
| Мы все более или менее двойные
|
| Comme il en voyait trente-six chandelles
| Когда он увидел тридцать шесть свечей
|
| Elle dit «Que veux-tu? | Она говорит: «Что ты хочешь? |
| J’ai le cœur fidèle
| У меня есть верное сердце
|
| Ils me tiennent chaud, ils sont ma maison
| Они согревают меня, они мой дом
|
| Je ne vivrais pas sans ma parentèle
| Я бы не жил без родных
|
| Mais c’est toi que j’aime sans comparaison»
| Но именно тебя я люблю без сравнения"
|
| Voyant qu’il fallait, pour garder la belle
| Видя, что надо было, сохранить прекрасное
|
| Prendre tout le lot ou le portillon
| Возьми всю партию или ворота
|
| Il trouva sa place et, rempli de zèle
| Он нашел свое место и, исполненный рвения
|
| Chanta sa chanson
| спел свою песню
|
| Trois, un !
| Три, один!
|
| Moi j’ai le cœur neuf, mets-y ton barda
| У меня новое сердце, надень на него свое снаряжение.
|
| Et je serai ta véranda
| И я буду твоим крыльцом
|
| Je sors pas de l'œuf, j’ai de bons réflexes
| Я не вылупляюсь из яйца, у меня хорошие рефлексы
|
| Je veux pas devenir ton ex
| я не хочу быть твоей бывшей
|
| On n’est pas tout neuf, on a son barda
| Мы не новенькие, у нас есть снаряжение
|
| On a ses impedimenta
| У нас есть его препятствия
|
| On n’est pas tout neuf, on est tous des ex
| Мы не новенькие, мы все бывшие
|
| On est tous plus ou moins duplex | Мы все более или менее двойные |