| Les dames de mon quartier (оригинал) | Les dames de mon quartier (перевод) |
|---|---|
| Les dames de mon quartier | Дамы в моем районе |
| De mon quartier d’orange | Из моего апельсинового клина |
| Jamais ne se mélangent | Никогда не смешивайте |
| Aux familles d'à côté | Для семей по соседству |
| Sur leur dos, attaché | На спине привязаны |
| Un drôle de petit ange | Забавный маленький ангел |
| Dort sans qu’on le dérange | Спи спокойно |
| Les pieds bien écartés | Ноги широко расставлены |
| Elles sont environnées | Они окружены |
| D’une belle marmaille | Из красивого отпрыска |
| Un peu de toutes les tailles | Немного всех размеров |
| Aux cheveux bien nattés | С хорошо заплетенными волосами |
| De leur pas chaloupé | Их качающийся шаг |
| On attendrait qu’elles aillent | Мы подождем, пока они уйдут |
| Marcher dans les broussailles | Прогулка в кисти |
| Au lieu de ces pavés | Вместо этих булыжников |
| Les dames de mon quartier | Дамы в моем районе |
| Quartier de pamplemousse | Долька грейпфрута |
| Elles ont la peau si douce | У них такая нежная кожа |
| Qu’on dirait de la soie | Похоже на шелк |
| Et leur décolleté | И их декольте |
| Que l'épaule repousse | Пусть плечо отодвинется |
| Parfois nous éclabousse | Иногда брызгает на нас |
| Quand elles se déploient | Когда они разворачиваются |
| Quelques bijoux dorés | Некоторые золотые украшения |
| Éclairent leur visage | Осветите их лица |
| Parfois un tatouage | Иногда тату |
| Met une ombre bleutée | Наносит голубоватую тень |
| Qu’elles ont rapportée | Что они сообщили |
| De leur lointain village | Из их далекой деревни |
| Pour vivre dans des cages | Жить в клетках |
| Sans rien à regretter | Не о чем сожалеть |
| Les dames de mon quartier | Дамы в моем районе |
| De mon quartier de mangue | Из моей дольки манго |
| Quand elles montrent la langue | Когда они показывают язык |
| On dirait un rosier | Похоже на розовый куст |
| Mais brève est leur gaieté | Но кратко их веселье |
| Quand le rire s'étrangle | Когда смех душит |
| En silence, elles tanguent | В тишине они качаются |
| Rejoindre leur clapier | Присоединяйтесь к их клетке |
| Ignorant les passants | Игнорирование прохожих |
| Leurs petits à la traîne | Их малыши плетутся позади |
| Marchant comme des reines | Ходить как королевы |
| Et le regard absent | И отсутствующий взгляд |
| Elles savent que les attend | Они знают, что их ждет |
| Semaine après semaine | неделя за неделей |
| La chambre déjà pleine | Комната уже заполнена |
| Et le prochain enfant | И следующий ребенок |
| Les dames de mon quartier | Дамы в моем районе |
| De mon quartier de lune | С моей четверти луны |
| Je n’en connais aucune | я не знаю ни одного |
| Mais je peux bien rêver | Но я могу хорошо мечтать |
| Les avoir rencontrées | встретить их |
| Au détour d’une dune | Вокруг дюны |
| À l'épaule, chacune | На плече у каждого |
| Une cruche à porter | Кувшин для переноски |
| Remplie aux sources oubliées | Наполненный забытыми источниками |
