Перевод текста песни Les amours de l'été - Anne Sylvestre

Les amours de l'été - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les amours de l'été, исполнителя - Anne Sylvestre.
Дата выпуска: 14.06.2015
Язык песни: Французский

Les amours de l'été

(оригинал)
Les amours qu’on effeuille, feuille
Les amours de l'été
Quand z’ont perdu leurs feuilles, feuilles
On les brûle pour se chauffer, car l'été
Car l'été s’en est allé
Si je vous aimais clair
Brûlé de soleil et de mer
Vous aimerai-je en hiver?
Vous étiez doux et beau
Vous étiez lisse et chaud
Comment serez-vous sous la neige et l’eau?
Les amours que l’on traîne, traîne
Les amours fatiguées
Quand z’ont perdu leur traîne, traîne
On les trouve désenchantées, dépouillées
On les trouve bêtes à pleurer
Si les feuilles ont jauni
Et ce fragile amour aussi
Où me mettrai-je à l’abri?
Dis, n’en reste-t-il rien?
Et ton corps et le mien
Étrangers, vont-ils s’oublier demain?
Les amours de l’automne, automne
Les amours qui ont duré
Quand même on s’en étonne, étonne
C’est si bon de s’y réchauffer bien serrés
De s’y encore emmitoufler
S’il passe une saison
S’il oublie un peu ses raisons
Il atteindra la moisson
Et l’hiver ni l'été
La neige ni les blés
N’y pourront jamais, jamais rien changer
Les amours que l’on aime, n’aime
Les amours mieux vêtues
C’est nous deux comme on s’aime, s’aime
Tous les deux.
En voilà !
En veux-tu?
Mon amour
En veux-tu?
En voilà toujours
En veux-tu?
En voilà toujours
(перевод)
Любовь, которую мы раздеваем, лист
Любовь лета
Когда они потеряли свои листья, листья
Мы сжигаем их для тепла, ведь летом
Потому что лето ушло
Если бы я любил тебя ясно
Сожженный солнцем и морем
Буду ли я любить тебя зимой?
Ты был мил и прекрасен
Ты был гладким и теплым
Как вы будете под снегом и водой?
Любовь, которую мы тащим, тащим
усталая любовь
Когда они потеряли свой поезд, поезд
Их находят разочарованными, раздетыми
Мы находим их глупыми, чтобы плакать
Если пожелтели листья
И эта хрупкая любовь тоже
Где я укроюсь?
Скажи, неужели ничего не осталось?
И твое тело и мое
Иностранцы, о них завтра забудут?
Любовь осени, осень
Любовь, которая длилась
Когда даже мы удивлены, удивлены
Так хорошо согреться
Чтобы все еще окунуться в него
Если он проведет сезон
Если он забудет свои причины
Он достигнет урожая
И ни зимой, ни летом
Ни снег, ни пшеница
Никогда, никогда не смогу ничего изменить
Любовь, которую мы любим, не любим
Самая одетая любовь
Это мы вдвоем, как мы любим друг друга, любим друг друга
Оба.
Вот!
Хочешь немного?
Моя любовь
Хочешь немного?
Здесь всегда
Хочешь немного?
Здесь всегда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Histoire ancienne 2019
Valse-marine 2019
Grégoire ou Sébastien 2019
Mon Mari Est Parti 2019
Les punaises 2019
Bergerade 2019
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Un cœur sur les bras 2016
Le femme du vent 2016
Maryvonne 2019
Jeannette 2016
Philomène 2019
Je ne suis pas si bête 2016
Madame Ma Voisine 2019
Tiens Toi Droit 2019
Si La Pluie Te Mouille 2019
Plus personne à paris 2005

Тексты песен исполнителя: Anne Sylvestre