| Le petit caillou des rêves
| Маленький камешек мечты
|
| C’est l’aventure trop brève
| Это слишком короткое приключение
|
| C’est un souvenir de rien
| Это память ни о чем
|
| Qu’on garde au creux de sa main
| Что мы держим на ладони
|
| Le petit caillou qui brille
| Сияющая галька
|
| Ramassé comme une bille
| Подобрали как мяч
|
| Au détour d’un caniveau
| На изгибе желоба
|
| Comme un cœur de renouveau
| Как сердце обновления
|
| Le petit caillou en poche
| Маленький камешек в кармане
|
| Peut devenir une roche
| Может стать камнем
|
| Peut venir vous écraser
| может прийти и раздавить тебя
|
| Après qu’on l’ait bien chauffé
| После того, как он был прогрет
|
| La petite pierre blanche
| Маленький белый камень
|
| Peut tomber en avalanche
| Может лавина
|
| Et vous traverser le cœur
| И пересечь свое сердце
|
| Bien avant qu’on ait pris peur
| Задолго до того, как мы испугались
|
| Le petit caillou des rêves
| Маленький камешек мечты
|
| C’est l’orage qui s’achève
| Это шторм, который заканчивается
|
| Avant d’avoir commencé
| Прежде чем я начал
|
| C’est le sourire inversé
| Это обратная улыбка
|
| La petite pierre noire
| Маленький черный камень
|
| C’est l’histoire sans histoire
| Это история без истории
|
| L’amour qui ne sera pas
| Любовь, которой не будет
|
| C’est la danse sans un pas
| Это танец без шага
|
| Il arrive que la pierre
| Иногда камень
|
| Souvenir imaginaire
| воображаемая память
|
| Vienne vous frapper au front
| Приходите ударить вас по лбу
|
| Y laissant un trou bien rond
| Оставляя красивое круглое отверстие
|
| Une blessure en étoile
| Звездная рана
|
| Que parfois le vent dévoile
| Что иногда раскрывает ветер
|
| Mais qu’on n’osera pas, non
| Но мы не посмеем, нет
|
| Pas appeler par son nom
| Не называть по имени
|
| Le petit caillou des rêves
| Маленький камешек мечты
|
| Petit galet sur la grève
| Мелкая галька на пляже
|
| D’un océan sans bateaux
| Океан без лодок
|
| D’un voyage fait trop tôt
| Из поездки, сделанной слишком рано
|
| La petite pierre ronde
| Маленький круглый камень
|
| On ne veut pour rien au monde
| Мы не хотим ничего в мире
|
| La remettre au caniveau
| Положите его обратно в желоб
|
| On la garde bien au chaud | Мы держим его в тепле |