Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le lac Saint-Sébastien , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 22.05.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le lac Saint-Sébastien , исполнителя - Anne Sylvestre. Le lac Saint-Sébastien(оригинал) |
| Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien |
| Je ne comprends pas ces humains |
| Ils sont si pleins de turbulences |
| Je crois qu’ils ont peur du silence |
| Ils s’imaginent réfléchir |
| Moi, je sais c’que ça veut dire |
| Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien |
| Oh, je leur expliquerais bien |
| Qu’il faut qu’il n’y ait pas un souffle |
| Ou bien l’image se boursoufle |
| On ne distingue plus le fond |
| Le ciel est comme un viux chiffon |
| Mais près de moi vit une humaine |
| J la vois quand elle se promène |
| Et si parfois elle parle haut |
| Elle connaît la langue de l’eau |
| Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien |
| Elle dit que nous sommes cousins |
| Que les humains sont très liquides |
| Mais ils ne sont pas translucides |
| Où sont leurs truites, leurs brochets? |
| Il faut croire qu’ils les cachaient |
| Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien |
| Sans doute ils n’y comprennent rien |
| L’eau qu’ils possèdent, ils la salissent |
| Ils y jettent leurs immondices |
| Et quand elle est bien polluée |
| Disent qu’il faut la purifier |
| Mais près de moi vit une humaine |
| Je la vois quand elle se promène |
| Et si parfois elle parle haut |
| Elle connaît la langue de l’eau |
| Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien |
| Ils sont étranges, ces humains |
| Quand ils détournent des rivières |
| Ils sont parfois très en colère |
| Si elles vont regagner leur lit |
| Après avoir tout englouti |
| Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien |
| Je crois qu’ils ne font pas le lien |
| Entre toutes les eaux du monde |
| Moi, je sais qu’elles correspondent |
| Et qu’en la plus petite flaque |
| Il y a l’espérance d’un lac |
| Mais près de moi vit une humaine |
| Je la vois quand elle se promène |
| Et si parfois elle parle haut |
| Elle connaît la langue de l’eau |
| Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien |
| Ils se battent comme des chiens |
| Ils sont chiens quand ça les arrange |
| Et puis se prennent pour des anges |
| Comme si d'être ce qu’ils sont |
| Leur donnait un mauvais frisson |
| Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien |
| Ils s’improvisent magiciens |
| Ils déracinent et ils bétonnent |
| Ils font le vide et puis s'étonnent |
| Que les saisons aillent de travers |
| Et que s'étende le désert |
| Mais près de moi vit une humaine |
| Je la vois quand elle se promène |
| Et si parfois elle parle haut |
| Elle connaît la langue de l’eau |
| Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien |
| Je refroidis, l’hiver s’en vient |
| Bientôt se formera ma glace |
| Dessous, j’aurai toute la place |
| Pour moi le gel est bienvenu |
| Je n’aime pas les arbres nus |
| Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien |
| Je vais rêver à ces humains |
| Ils seront encore là, j’espère |
| Quand mes eaux redeviendront claires |
| Et que se poseront les huards |
| Pourvu qu’ils n’aient pas de retard |
| Et que près de moi cette humaine |
| Ait traversé l’hiver sans peine |
| Qu’elle vienne avec les oiseaux |
| Me parler la langue de l’eau |
| (перевод) |
| Вот, сказало озеро Сан-Себастьян |
| я не понимаю этих людей |
| Они так полны турбулентности |
| Я думаю, они боятся тишины |
| Они воображают, что думают |
| Я знаю, что это значит |
| Вот, сказало озеро Сан-Себастьян |
| О, я бы объяснил им |
| Что не должно быть дыхания |
| Или изображение пузырится |
| Мы больше не можем различать фон |
| Небо похоже на старую тряпку |
| Но рядом со мной живет человек |
| Я вижу ее, когда она идет |
| И если иногда она говорит громко |
| Она знает язык воды |
| Вот, сказало озеро Сан-Себастьян |
| Она говорит, что мы двоюродные братья |
| Что люди очень жидкие |
| Но они не прозрачные |
| Где их форель, их щука? |
| Думаю, они их прятали |
| Вот, сказало озеро Сан-Себастьян |
| Они наверное не понимают |
| Вода, которой они владеют, они ее загрязняют |
| Они бросают свою грязь туда |
| И когда он хорошо загрязнен |
| Скажи, что его нужно очистить. |
| Но рядом со мной живет человек |
| Я вижу ее, когда она идет |
| И если иногда она говорит громко |
| Она знает язык воды |
| Вот, сказало озеро Сан-Себастьян |
| Они странные, эти люди |
| Когда они отклоняют реки |
| Иногда они очень злы |
| Если они вернутся в свою постель |
| После того, как проглотил все это |
| Вот, сказало озеро Сан-Себастьян |
| Я считаю, что они не делают связь |
| Между всеми водами мира |
| Я знаю, что они совпадают |
| И в самой маленькой луже |
| Есть надежда на озеро |
| Но рядом со мной живет человек |
| Я вижу ее, когда она идет |
| И если иногда она говорит громко |
| Она знает язык воды |
| Вот, сказало озеро Сан-Себастьян |
| Они дерутся как собаки |
| Они собаки, когда им это подходит |
| А потом думаю, что они ангелы |
| Как будто они такие |
| Дал им плохой кайф |
| Вот, сказало озеро Сан-Себастьян |
| Они импровизируют фокусники |
| Они искореняют и бетонируют |
| Они опустошают себя, а затем удивляются |
| Пусть времена года проходят |
| И пусть пустыня расстилается |
| Но рядом со мной живет человек |
| Я вижу ее, когда она идет |
| И если иногда она говорит громко |
| Она знает язык воды |
| Вот, сказало озеро Сан-Себастьян |
| Мне холодно, скоро зима |
| Скоро мой лед сформируется |
| Внизу у меня будет вся комната |
| Для меня мороз приветствуется |
| не люблю голые деревья |
| Вот, сказало озеро Сан-Себастьян |
| Я буду мечтать об этих людях |
| Они еще будут, я надеюсь |
| Когда мои воды снова станут чистыми |
| И что приземлятся гагары |
| Лишь бы не опоздали |
| И что рядом со мной этот человек |
| Пережил зиму без проблем |
| Пусть она придет с птицами |
| Поговори со мной на языке воды |
| Название | Год |
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 |
| Valse-marine | 2019 |
| Grégoire ou Sébastien | 2019 |
| Mon Mari Est Parti | 2019 |
| Les punaises | 2019 |
| Bergerade | 2019 |
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Un cœur sur les bras | 2016 |
| Le femme du vent | 2016 |
| Maryvonne | 2019 |
| Jeannette | 2016 |
| Philomène | 2019 |
| Je ne suis pas si bête | 2016 |
| Madame Ma Voisine | 2019 |
| Tiens Toi Droit | 2019 |
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
| Plus personne à paris | 2005 |