Перевод текста песни Le lac Saint-Sébastien - Anne Sylvestre

Le lac Saint-Sébastien - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le lac Saint-Sébastien , исполнителя -Anne Sylvestre
в жанреЭстрада
Дата выпуска:22.05.2011
Язык песни:Французский
Le lac Saint-Sébastien (оригинал)Le lac Saint-Sébastien (перевод)
Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien Вот, сказало озеро Сан-Себастьян
Je ne comprends pas ces humains я не понимаю этих людей
Ils sont si pleins de turbulences Они так полны турбулентности
Je crois qu’ils ont peur du silence Я думаю, они боятся тишины
Ils s’imaginent réfléchir Они воображают, что думают
Moi, je sais c’que ça veut dire Я знаю, что это значит
Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien Вот, сказало озеро Сан-Себастьян
Oh, je leur expliquerais bien О, я бы объяснил им
Qu’il faut qu’il n’y ait pas un souffle Что не должно быть дыхания
Ou bien l’image se boursoufle Или изображение пузырится
On ne distingue plus le fond Мы больше не можем различать фон
Le ciel est comme un viux chiffon Небо похоже на старую тряпку
Mais près de moi vit une humaine Но рядом со мной живет человек
J la vois quand elle se promène Я вижу ее, когда она идет
Et si parfois elle parle haut И если иногда она говорит громко
Elle connaît la langue de l’eau Она знает язык воды
Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien Вот, сказало озеро Сан-Себастьян
Elle dit que nous sommes cousins Она говорит, что мы двоюродные братья
Que les humains sont très liquides Что люди очень жидкие
Mais ils ne sont pas translucides Но они не прозрачные
Où sont leurs truites, leurs brochets? Где их форель, их щука?
Il faut croire qu’ils les cachaient Думаю, они их прятали
Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien Вот, сказало озеро Сан-Себастьян
Sans doute ils n’y comprennent rien Они наверное не понимают
L’eau qu’ils possèdent, ils la salissent Вода, которой они владеют, они ее загрязняют
Ils y jettent leurs immondices Они бросают свою грязь туда
Et quand elle est bien polluée И когда он хорошо загрязнен
Disent qu’il faut la purifier Скажи, что его нужно очистить.
Mais près de moi vit une humaine Но рядом со мной живет человек
Je la vois quand elle se promène Я вижу ее, когда она идет
Et si parfois elle parle haut И если иногда она говорит громко
Elle connaît la langue de l’eau Она знает язык воды
Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien Вот, сказало озеро Сан-Себастьян
Ils sont étranges, ces humains Они странные, эти люди
Quand ils détournent des rivières Когда они отклоняют реки
Ils sont parfois très en colère Иногда они очень злы
Si elles vont regagner leur lit Если они вернутся в свою постель
Après avoir tout englouti После того, как проглотил все это
Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien Вот, сказало озеро Сан-Себастьян
Je crois qu’ils ne font pas le lien Я считаю, что они не делают связь
Entre toutes les eaux du monde Между всеми водами мира
Moi, je sais qu’elles correspondent Я знаю, что они совпадают
Et qu’en la plus petite flaque И в самой маленькой луже
Il y a l’espérance d’un lac Есть надежда на озеро
Mais près de moi vit une humaine Но рядом со мной живет человек
Je la vois quand elle se promène Я вижу ее, когда она идет
Et si parfois elle parle haut И если иногда она говорит громко
Elle connaît la langue de l’eau Она знает язык воды
Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien Вот, сказало озеро Сан-Себастьян
Ils se battent comme des chiens Они дерутся как собаки
Ils sont chiens quand ça les arrange Они собаки, когда им это подходит
Et puis se prennent pour des anges А потом думаю, что они ангелы
Comme si d'être ce qu’ils sont Как будто они такие
Leur donnait un mauvais frisson Дал им плохой кайф
Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien Вот, сказало озеро Сан-Себастьян
Ils s’improvisent magiciens Они импровизируют фокусники
Ils déracinent et ils bétonnent Они искореняют и бетонируют
Ils font le vide et puis s'étonnent Они опустошают себя, а затем удивляются
Que les saisons aillent de travers Пусть времена года проходят
Et que s'étende le désert И пусть пустыня расстилается
Mais près de moi vit une humaine Но рядом со мной живет человек
Je la vois quand elle se promène Я вижу ее, когда она идет
Et si parfois elle parle haut И если иногда она говорит громко
Elle connaît la langue de l’eau Она знает язык воды
Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien Вот, сказало озеро Сан-Себастьян
Je refroidis, l’hiver s’en vient Мне холодно, скоро зима
Bientôt se formera ma glace Скоро мой лед сформируется
Dessous, j’aurai toute la place Внизу у меня будет вся комната
Pour moi le gel est bienvenu Для меня мороз приветствуется
Je n’aime pas les arbres nus не люблю голые деревья
Tiens, se dit le lac Saint-Sébastien Вот, сказало озеро Сан-Себастьян
Je vais rêver à ces humains Я буду мечтать об этих людях
Ils seront encore là, j’espère Они еще будут, я надеюсь
Quand mes eaux redeviendront claires Когда мои воды снова станут чистыми
Et que se poseront les huards И что приземлятся гагары
Pourvu qu’ils n’aient pas de retard Лишь бы не опоздали
Et que près de moi cette humaine И что рядом со мной этот человек
Ait traversé l’hiver sans peine Пережил зиму без проблем
Qu’elle vienne avec les oiseaux Пусть она придет с птицами
Me parler la langue de l’eauПоговори со мной на языке воды
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: