Перевод текста песни Le géranium - Anne Sylvestre

Le géranium - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le géranium , исполнителя -Anne Sylvestre
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:08.08.2019
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le géranium (оригинал)Le géranium (перевод)
Une autre fois Опять таки
Rappelle-toi Напоминает вам
Nous n'étions pas ensemble мы не были вместе
Où étais-tu? Где вы были?
Je ne sais plus Я больше ничего не знаю
Les villes se ressemblent Города похожи
Se ressemblent quand on s’ennuie Похожи друг на друга, когда нам скучно
Et quand on égrène les nuits И когда мы отмечаем ночи
Puis un matin Затем однажды утром
Je me souviens Я помню
Je reçus une lettre я получила письмо
Disant: Viens donc Говоря: давай
Cette maison Этот дом
Va te plaire, peut-être Вам это может понравиться
Tu montes jusqu’au géranium Вы подходите к герани
Et tu pousses la porte И ты толкаешь дверь
Sa fleur est rouge et fraîche comme Его цветок красный и свежий, как
L’amour que je te porte Моя любовь к тебе
Et si je dors, réveille-moi И если я засну, разбуди меня
Et si je dors, réveille-moi И если я засну, разбуди меня
J’en ai rêvé я мечтал об этом
Puis j’ai trouvé Потом я нашел
La maison sans encombre Дом без проблем
Et l’escalier И лестница
Tout enroulé Все свернуто
Sur une fraîcheur sombre На темной прохладе
Il y glissait une clarté Была ясность
Comme aux plus beaux matins d'été Как самое прекрасное летнее утро
Puis j’ai grimpé Потом я поднялся
Tout occupée все заняты
De ce dernier étage С этого верхнего этажа
Où tu dormais где ты спал
Toi, mon secret Ты, мой секрет
Le but de mon voyage Цель моего путешествия
Je monte jusqu’au géranium я лезу к герани
C’est vrai que je le trouve Это правда, что я нахожу это
Sa fleur est rouge et fraîche comme Его цветок красный и свежий, как
Le bonheur que j'éprouve Счастье, которое я чувствую
Et si tu dors, réveille-toi И если ты спишь, проснись
Oh !Ой !
Si tu dors, réveille-toi Если ты спишь, проснись
Et c’est ainsi И это так
Que — Dieu merci — Это — слава богу —
Furent ces retrouvailles Были ли эти воссоединения
La ville autour Город вокруг
De nos amours Из нашей любви
Enroulait ses murailles Свернул его стены
N’avons pas revécu depuis не видел с тех пор
Ces journées rondes comme un puits В эти дни круглые, как колодец
Si nous trouvons Если мы найдем
Une maison Дом
Pour y vieillir ensemble Состариться там вместе
Qu'à celle-là Что к этому
De l’autre fois Из другого времени
Si peu elle ressemble Так мало она похожа
Nous garderons le géranium Мы сохраним герань
Posé devant la porte Поставил перед дверью
Sa fleur est rouge et fraîche comme Его цветок красный и свежий, как
L’amour que l’on se porte Любовь, которая у нас есть
Et s’il s’endort, va, ne crains rien А если он уснет, иди, не бойся
Car nous le réveillerons bienПотому что мы разбудим его в порядке
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: