Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le géranium, исполнителя - Anne Sylvestre.
Дата выпуска: 08.08.2019
Язык песни: Французский
Le géranium(оригинал) |
Une autre fois |
Rappelle-toi |
Nous n'étions pas ensemble |
Où étais-tu? |
Je ne sais plus |
Les villes se ressemblent |
Se ressemblent quand on s’ennuie |
Et quand on égrène les nuits |
Puis un matin |
Je me souviens |
Je reçus une lettre |
Disant: Viens donc |
Cette maison |
Va te plaire, peut-être |
Tu montes jusqu’au géranium |
Et tu pousses la porte |
Sa fleur est rouge et fraîche comme |
L’amour que je te porte |
Et si je dors, réveille-moi |
Et si je dors, réveille-moi |
J’en ai rêvé |
Puis j’ai trouvé |
La maison sans encombre |
Et l’escalier |
Tout enroulé |
Sur une fraîcheur sombre |
Il y glissait une clarté |
Comme aux plus beaux matins d'été |
Puis j’ai grimpé |
Tout occupée |
De ce dernier étage |
Où tu dormais |
Toi, mon secret |
Le but de mon voyage |
Je monte jusqu’au géranium |
C’est vrai que je le trouve |
Sa fleur est rouge et fraîche comme |
Le bonheur que j'éprouve |
Et si tu dors, réveille-toi |
Oh ! |
Si tu dors, réveille-toi |
Et c’est ainsi |
Que — Dieu merci — |
Furent ces retrouvailles |
La ville autour |
De nos amours |
Enroulait ses murailles |
N’avons pas revécu depuis |
Ces journées rondes comme un puits |
Si nous trouvons |
Une maison |
Pour y vieillir ensemble |
Qu'à celle-là |
De l’autre fois |
Si peu elle ressemble |
Nous garderons le géranium |
Posé devant la porte |
Sa fleur est rouge et fraîche comme |
L’amour que l’on se porte |
Et s’il s’endort, va, ne crains rien |
Car nous le réveillerons bien |
(перевод) |
Опять таки |
Напоминает вам |
мы не были вместе |
Где вы были? |
Я больше ничего не знаю |
Города похожи |
Похожи друг на друга, когда нам скучно |
И когда мы отмечаем ночи |
Затем однажды утром |
Я помню |
я получила письмо |
Говоря: давай |
Этот дом |
Вам это может понравиться |
Вы подходите к герани |
И ты толкаешь дверь |
Его цветок красный и свежий, как |
Моя любовь к тебе |
И если я засну, разбуди меня |
И если я засну, разбуди меня |
я мечтал об этом |
Потом я нашел |
Дом без проблем |
И лестница |
Все свернуто |
На темной прохладе |
Была ясность |
Как самое прекрасное летнее утро |
Потом я поднялся |
все заняты |
С этого верхнего этажа |
где ты спал |
Ты, мой секрет |
Цель моего путешествия |
я лезу к герани |
Это правда, что я нахожу это |
Его цветок красный и свежий, как |
Счастье, которое я чувствую |
И если ты спишь, проснись |
Ой ! |
Если ты спишь, проснись |
И это так |
Это — слава богу — |
Были ли эти воссоединения |
Город вокруг |
Из нашей любви |
Свернул его стены |
не видел с тех пор |
В эти дни круглые, как колодец |
Если мы найдем |
Дом |
Состариться там вместе |
Что к этому |
Из другого времени |
Так мало она похожа |
Мы сохраним герань |
Поставил перед дверью |
Его цветок красный и свежий, как |
Любовь, которая у нас есть |
А если он уснет, иди, не бойся |
Потому что мы разбудим его в порядке |