Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le château de mes ancêtres , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 31.12.1987
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le château de mes ancêtres , исполнителя - Anne Sylvestre. Le château de mes ancêtres(оригинал) |
| Le château de mes ancêtres |
| Était près de leur maison |
| Eussé-je vécu peut-être |
| En leur temps Jeanne ou Marion |
| J’aurais gardé les moutons |
| Le château de mes ancêtres |
| Couronnait une hauteur |
| Un baron en était maître |
| Eux étaient avec ferveur |
| Vignerons et laboureurs |
| Le rouet de mes aïeules |
| Ignorait encore le lin |
| Tandis que dans les éteules |
| Leurs gamines couraient seules |
| Glaner quelques menus brins |
| Mes aïeules souveraines |
| Tenaient bien raide leur dos |
| S’en allant à la fontaine |
| Dans leur jupon de futaine |
| Avant moi, porteuses d’eau |
| Le château de mes ancêtres |
| Etait entouré d’un bois |
| Etait-ce chênes ou hêtres |
| Ou platanes, je ne sais pas |
| On les a jetés à bas |
| Le château n’est plus lui-même |
| Et ses ombres l’ont quitté |
| Il s'écroule, et moi qui l’aime |
| Sans ses tours en diadème |
| Je n' peux plus le regarder |
| Ce n’est plus une demeure |
| Ce n’est plus une maison |
| Ainsi les souvenirs meurent |
| Il faut, avant que j’en pleure |
| Terminer cette chanson |
| (перевод) |
| Замок моих предков |
| Был возле их дома |
| Если бы я, возможно, жил |
| В свое время Жанна или Марион |
| я бы держал овец |
| Замок моих предков |
| Венчает высоту |
| Барон был хозяином |
| Они были горячо |
| Виноградари и рабочие |
| Прялка моих предков |
| Снова не знал льна |
| Пока в стерне |
| Их дети бежали одни |
| Соберите несколько маленьких веточек |
| Мои суверенные предки |
| Крепко держали спину |
| Идем к фонтану |
| В их фустианской юбке |
| Передо мной носители воды |
| Замок моих предков |
| Был окружен лесом |
| Был ли это дуб или бук |
| Или платаны, я не знаю |
| Мы бросили их |
| Замок уже не тот |
| И его тени покинули его |
| Он рассыпается, и я, кто его любит |
| Без ее диадемных башен |
| я больше не могу это смотреть |
| Это больше не дом |
| это уже не дом |
| Так что воспоминания умирают |
| Я должен, прежде чем я заплачу |
| Конец этой песни |
| Название | Год |
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 |
| Valse-marine | 2019 |
| Grégoire ou Sébastien | 2019 |
| Mon Mari Est Parti | 2019 |
| Les punaises | 2019 |
| Bergerade | 2019 |
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Un cœur sur les bras | 2016 |
| Le femme du vent | 2016 |
| Maryvonne | 2019 |
| Jeannette | 2016 |
| Philomène | 2019 |
| Je ne suis pas si bête | 2016 |
| Madame Ma Voisine | 2019 |
| Tiens Toi Droit | 2019 |
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
| Plus personne à paris | 2005 |