Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le baromètre , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 08.08.2019
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le baromètre , исполнителя - Anne Sylvestre. Le baromètre(оригинал) |
| Un rustique baromètre |
| Voyait une tragédie |
| Il comportait deux fenêtres |
| Pour le soleil, pour la pluie |
| D’un côté, la mignonnette |
| Coiffée d’un chapeau à fleurs |
| Et de l’autre, le poète |
| Des nuages plein le cœur |
| Elle, méridionale |
| Sortait au moindre rayon |
| La joue rose et virginale |
| Et le rire en carillon |
| Lui, Breton venu des brumes |
| En capelant son ciré |
| Défiait grippes et rhumes |
| Équinoxes et marées |
| Bref, une histoire vulgaire |
| Tant il est vrai qu’aujourd’hui |
| Las de se faire la guerre |
| Autant de couples s’oublient |
| Pourtant, ces deux-là, naguère |
| Avaient aimé tout pareil |
| Le brouillard et la lumière |
| Les averses et le soleil |
| Puis lentement, comme s’use |
| Une marche sous les pas |
| L’un aime et l’on s’en amuse |
| Ce que l’autre n’aime pas |
| La petite et son beau fixe |
| Et l’amateur de brouillard |
| À la fin du compte risquent |
| De se réveiller trop tard |
| Elle a mis sa robe rose |
| Lui se renfrogne, elle rit |
| Mais une averse l’arrose |
| Vite, vite, elle s’enfuit |
| Excusez, je suis frileuse |
| Je vous aurais bien parlé |
| Je suis un peu malheureuse |
| Boutonnez votre ciré |
| Fallait bien que l’amour fasse |
| Un effort cette fois-là |
| Le soleil refit surface |
| Et la pluie se colora |
| Un vieux reste de sagesse |
| Leur fit aimer l’arc-en-ciel |
| Et retrouver la tendresse |
| Autant dire l’essentiel |
| Et retrouver la tendresse |
| Autant dire l’essentiel |
| (перевод) |
| Деревенский барометр |
| видел трагедию |
| В нем было два окна |
| Для солнца, для дождя |
| С одной стороны резеда |
| В цветочной шапке |
| А с другой стороны, поэт |
| облака, полные сердца |
| Она, южная |
| Вышел при малейшем луче |
| Румяная и девственная щека |
| И смех перезвонит |
| Он, Бретон, пришел из тумана |
| Заворачивая его клеенчатую кожу |
| Вылечили грипп и простуду |
| Равноденствия и приливы |
| Короче банальная история |
| Настолько верно, что сегодня |
| Устали от войны |
| Так много пар забывают друг друга |
| Но эти двое однажды |
| Всё так же понравилось |
| Туман и свет |
| Дожди и солнце |
| Затем медленно, по мере того, как он стирается |
| Прогулка по следам |
| Один любит, а другой развлекается |
| Что не нравится другим |
| Малышка и ее кавалер исправлены |
| И любитель тумана |
| В конце счета риск |
| Проснуться слишком поздно |
| Она надела свое розовое платье |
| Он хмурится, она смеется |
| Но ливень поливает его |
| Быстро, быстро, она убегает |
| Извините, мне холодно |
| я бы поговорил с тобой |
| я немного несчастна |
| Застегни свою клеенчатую кожу |
| Любовь должна была сделать |
| На этот раз усилие |
| Солнце вновь появилось |
| И дождь стал цветным |
| Старый остаток мудрости |
| Заставил их полюбить радугу |
| И найти нежность |
| Достаточно сказать главное |
| И найти нежность |
| Достаточно сказать главное |
| Название | Год |
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 |
| Valse-marine | 2019 |
| Grégoire ou Sébastien | 2019 |
| Mon Mari Est Parti | 2019 |
| Les punaises | 2019 |
| Bergerade | 2019 |
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Un cœur sur les bras | 2016 |
| Le femme du vent | 2016 |
| Maryvonne | 2019 |
| Jeannette | 2016 |
| Philomène | 2019 |
| Je ne suis pas si bête | 2016 |
| Madame Ma Voisine | 2019 |
| Tiens Toi Droit | 2019 |
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
| Plus personne à paris | 2005 |