Перевод текста песни Le baromètre - Anne Sylvestre

Le baromètre - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le baromètre, исполнителя - Anne Sylvestre.
Дата выпуска: 08.08.2019
Язык песни: Французский

Le baromètre

(оригинал)
Un rustique baromètre
Voyait une tragédie
Il comportait deux fenêtres
Pour le soleil, pour la pluie
D’un côté, la mignonnette
Coiffée d’un chapeau à fleurs
Et de l’autre, le poète
Des nuages plein le cœur
Elle, méridionale
Sortait au moindre rayon
La joue rose et virginale
Et le rire en carillon
Lui, Breton venu des brumes
En capelant son ciré
Défiait grippes et rhumes
Équinoxes et marées
Bref, une histoire vulgaire
Tant il est vrai qu’aujourd’hui
Las de se faire la guerre
Autant de couples s’oublient
Pourtant, ces deux-là, naguère
Avaient aimé tout pareil
Le brouillard et la lumière
Les averses et le soleil
Puis lentement, comme s’use
Une marche sous les pas
L’un aime et l’on s’en amuse
Ce que l’autre n’aime pas
La petite et son beau fixe
Et l’amateur de brouillard
À la fin du compte risquent
De se réveiller trop tard
Elle a mis sa robe rose
Lui se renfrogne, elle rit
Mais une averse l’arrose
Vite, vite, elle s’enfuit
Excusez, je suis frileuse
Je vous aurais bien parlé
Je suis un peu malheureuse
Boutonnez votre ciré
Fallait bien que l’amour fasse
Un effort cette fois-là
Le soleil refit surface
Et la pluie se colora
Un vieux reste de sagesse
Leur fit aimer l’arc-en-ciel
Et retrouver la tendresse
Autant dire l’essentiel
Et retrouver la tendresse
Autant dire l’essentiel
(перевод)
Деревенский барометр
видел трагедию
В нем было два окна
Для солнца, для дождя
С одной стороны резеда
В цветочной шапке
А с другой стороны, поэт
облака, полные сердца
Она, южная
Вышел при малейшем луче
Румяная и девственная щека
И смех перезвонит
Он, Бретон, пришел из тумана
Заворачивая его клеенчатую кожу
Вылечили грипп и простуду
Равноденствия и приливы
Короче банальная история
Настолько верно, что сегодня
Устали от войны
Так много пар забывают друг друга
Но эти двое однажды
Всё так же понравилось
Туман и свет
Дожди и солнце
Затем медленно, по мере того, как он стирается
Прогулка по следам
Один любит, а другой развлекается
Что не нравится другим
Малышка и ее кавалер исправлены
И любитель тумана
В конце счета риск
Проснуться слишком поздно
Она надела свое розовое платье
Он хмурится, она смеется
Но ливень поливает его
Быстро, быстро, она убегает
Извините, мне холодно
я бы поговорил с тобой
я немного несчастна
Застегни свою клеенчатую кожу
Любовь должна была сделать
На этот раз усилие
Солнце вновь появилось
И дождь стал цветным
Старый остаток мудрости
Заставил их полюбить радугу
И найти нежность
Достаточно сказать главное
И найти нежность
Достаточно сказать главное
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Histoire ancienne 2019
Valse-marine 2019
Grégoire ou Sébastien 2019
Mon Mari Est Parti 2019
Les punaises 2019
Bergerade 2019
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Un cœur sur les bras 2016
Le femme du vent 2016
Maryvonne 2019
Jeannette 2016
Philomène 2019
Je ne suis pas si bête 2016
Madame Ma Voisine 2019
Tiens Toi Droit 2019
Si La Pluie Te Mouille 2019
Plus personne à paris 2005

Тексты песен исполнителя: Anne Sylvestre