Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lazare et Cécile , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 14.06.2015
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lazare et Cécile , исполнителя - Anne Sylvestre. Lazare et Cécile(оригинал) |
| On dit que Lazare et Cécile |
| Se sont enfuis cette nuit |
| Et que la Lune docile |
| Jusqu’au matin n’a pas lui |
| On dit qu’un foulard de brume |
| Fit pour elle un voile blanc |
| Fit à Lazare un costume |
| Tissé de nacre et d’argent |
| On le savait au village |
| Que Cécile allait souvent |
| Rêvasser dans les herbages |
| Et danser avec le vent |
| On riait de ce Lazare |
| Sans amie, sans fiancée |
| Qui rôdait près de la mare |
| Et n’allait jamais danser |
| On dit que Lazare et Cécile |
| Ont un soir changé d’avis |
| C'était pourtant pas facile |
| De se cacher près d’ici |
| Ils ont joint leurs solitudes |
| Ils ont partagé le vent |
| Prenant la douce habitude |
| De s’aimer secrètement |
| Au bout de quelques semaines |
| Il parut aux indiscrets |
| Que dans sa jupe de laine |
| Cécile s’alourdissait |
| Lors il fallut les entendre |
| Tous crier au déshonneur |
| Mais Cécile, qui est tendre |
| A préféré le bonheur |
| On dit que Lazare et Cécile |
| Se sont enfuis cette nuit |
| Il y a bien des imbéciles |
| Pour en sourire aujourd’hui |
| Pourtant, jusqu’au bout des saules |
| Ils se sont tenu la main |
| Puis, épaule contre épaule |
| Ils ont suivi leur chemin |
| On aurait voulu peut-être |
| Voir Cécile dans l'étang |
| Et sur la branche d’un hêtre |
| Trouver Lazare pendant |
| Sans gêne on aurait pu suivre |
| Leur cortège en soupirant |
| Mais ceux que l’amour délivre |
| Préfèrent s’aimer vivants |
| On dit que Lazare et Cécile |
| Se sont mariés cette nuit |
| Dans la lumière fragile |
| Des heures d’après minuit |
| On dit qu’au creux de la mare |
| La Lune en deux se brisa |
| Formant deux anneaux bizarres |
| Qu’ils se glissèrent au doigt |
| Lorsqu’ils ont couru ensemble |
| Le vent leur fit un manteau |
| Moi, qui ne dormais pas, j’en tremble |
| De les avoir vus si beaux |
| Toi, Cécile, toi, Lazare |
| Apprenez à votre enfant |
| Que jamais on ne sépare |
| Ceux qui s’aiment simplement |
| Que jamais on ne sépare |
| Ceux qui s’aiment simplement |
| (перевод) |
| Говорят, что Лазар и Сесиль |
| убежал в ту ночь |
| И послушная Луна |
| До утра не его |
| Говорят шарф тумана |
| Сделал для нее белую вуаль |
| Сделал Лазарю костюм |
| Тканый из перламутра и серебра |
| Мы знали это в деревне |
| Что Сесиль часто ходила |
| Мечта на лугах |
| И танцевать с ветром |
| Мы смеялись над этим Лазарем |
| Без друга, без невесты |
| Кто бродил у пруда |
| И никогда не собирался танцевать |
| Говорят, что Лазар и Сесиль |
| Передумали однажды ночью |
| Хотя это было нелегко |
| Чтобы спрятаться здесь |
| Они присоединились к своему одиночеству |
| Они разделили ветер |
| Приобретая сладкую привычку |
| Любить друг друга тайно |
| Через несколько недель |
| Казалось любопытным взорам |
| Чем в ее шерстяной юбке |
| Сесиль стала тяжелее |
| Тогда их нужно было услышать |
| Все плачут о бесчестии |
| Но Сесиль, нежная |
| Желаемое счастье |
| Говорят, что Лазар и Сесиль |
| убежал в ту ночь |
| Есть много дураков |
| Улыбаться сегодня |
| Тем не менее, до конца ив |
| Они держались за руки |
| Затем плечом к плечу |
| Они пошли своим путем |
| Мы, возможно, хотели |
| Увидеть Сесиль в пруду |
| И на ветке бука |
| Найдите Лазаря во время |
| Без смущения мы могли бы следовать |
| Их процессия вздыхает |
| Но те, кого любовь избавляет |
| Предпочитаю любить друг друга живьем |
| Говорят, что Лазар и Сесиль |
| Вышла замуж в ту ночь |
| В хрупком свете |
| Часы после полуночи |
| Говорят, что в ложбине пруда |
| Луна надвое сломалась |
| Формирование двух странных колец |
| Что они поскользнулись на пальце |
| Когда они бежали вместе |
| Ветер сделал из них плащ |
| Я, кто не спал, дрожу |
| Видеть их такими красивыми |
| Ты, Сесиль, ты, Лазар |
| Научите своего ребенка |
| Что мы никогда не разделяем |
| те, кто просто любит друг друга |
| Что мы никогда не разделяем |
| те, кто просто любит друг друга |
| Название | Год |
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 |
| Valse-marine | 2019 |
| Grégoire ou Sébastien | 2019 |
| Mon Mari Est Parti | 2019 |
| Les punaises | 2019 |
| Bergerade | 2019 |
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Un cœur sur les bras | 2016 |
| Le femme du vent | 2016 |
| Maryvonne | 2019 |
| Jeannette | 2016 |
| Philomène | 2019 |
| Je ne suis pas si bête | 2016 |
| Madame Ma Voisine | 2019 |
| Tiens Toi Droit | 2019 |
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
| Plus personne à paris | 2005 |