Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Rochelle par la mer , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 14.06.2015
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Rochelle par la mer , исполнителя - Anne Sylvestre. La Rochelle par la mer(оригинал) |
| J’suis retournée à La Rochelle |
| Mais je ne l’ai pas retrouvée |
| Pourtant, je crois, la route est belle |
| Pardon, je l’ai pas regardée |
| Mais, quand j’ai marché dans la ville |
| Je ne m’y suis pas reconnue |
| J’y revenais le cœur tranquille |
| Je n’y marchais pas les pieds nus |
| Mais La Rochelle par la mer |
| Par un beau soir, plein vent arrière |
| Mais La Rochelle par la mer |
| Avec un bateau grand ouvert |
| Que c'était beau ! |
| Et la guitare |
| Sur ses cordes vieilles chanta |
| Nous étions six à n’y pas croire |
| À la beauté de ce soir-là |
| La Rochelle, ma belle |
| Depuis que j’ai vu tes deux tours |
| Je te compte avec mes amours |
| Je te compte avec mes amours |
| Pour parvenir à La Rochelle |
| Une semaine avait suffi |
| Mer et soleil, vent dans nos ailes |
| Le vent ne soufflait que la nuit |
| Le sommeil nous livrait bataille |
| J’en ai vu des soleils levants |
| J’en ai dormi, vaille que vaille |
| Des heures sur le pont brûlant |
| Puis La Rochelle par la mer |
| Nous accueillit dans sa lumière |
| Puis La Rochelle, port ouvert |
| Nous prit entre ses tours de pierre |
| Puis, le soir, la ville endormie |
| Nous offrait ses cours, ses maisons |
| Où la guitare, la jolie |
| Nous déroulait une chanson |
| La Rochelle, ma belle |
| Depuis que j’ai vu tes deux tours |
| Je te compte avec mes amours |
| Je te compte avec mes amours |
| Fallut rester à La Rochelle |
| Quatre ou cinq jours, je ne sais plus |
| Si la mer se montrait rebelle |
| La ville a senti nos pieds nus |
| Puis un soir, par vent favorable |
| Il fallut la quitter pourtant |
| En une sortie mémorable |
| On repartit en louvoyant |
| De La Rochelle par la mer |
| Nous repartions, vent de travers |
| Puis La Rochelle sur la mer |
| Ne fut bientôt qu’une lumière |
| Mes compagnons de ce voyage |
| Sans doute ils se reconnaîtront |
| N’oublieront pas le bateau sage |
| Et la guitare et les chansons |
| La Rochelle, ma belle |
| Je ne verrai plus tes deux tours |
| Avec mes yeux des anciens jours |
| Mais tu restes avec mes amours |
| Avec mes amours |
| (перевод) |
| Я вернулся в Ла-Рошель |
| Но я не мог найти ее |
| Всё-таки я верю, дорога прекрасна |
| Извините, не смотрел |
| Но когда я шел по городу |
| я не узнал себя |
| Я вернулся с душевным спокойствием |
| Я не ходил там босиком |
| Но Ла-Рошель у моря |
| В прекрасный вечер, полный попутный ветер |
| Но Ла-Рошель у моря |
| С широко открытой лодкой |
| Как красиво! |
| И гитара |
| На своих старых струнах пела |
| Нас было шестеро, которые не могли в это поверить |
| К красоте той ночи |
| Ла-Рошель, моя красавица |
| С тех пор как я увидел твои две башни |
| Я считаю тебя своей любовью |
| Я считаю тебя своей любовью |
| Чтобы добраться до Ла-Рошели |
| Недели было достаточно |
| Море и солнце, ветер в наших крыльях |
| Ветер дул только ночью |
| Сон давал нам бой |
| Я видел восходящие солнца |
| Я как-то проспал |
| Часы на Горящем мосту |
| Затем Ла-Рошель по морю |
| Приветствовал нас в своем свете |
| Затем Ла-Рошель, порт открыт |
| Взял нас между своими каменными башнями |
| Потом вечером спящий город |
| Предлагал нам свои курсы, свои дома |
| Где гитара, красивая |
| Песня развернула нас |
| Ла-Рошель, моя красавица |
| С тех пор как я увидел твои две башни |
| Я считаю тебя своей любовью |
| Я считаю тебя своей любовью |
| Пришлось остаться в Ла-Рошели. |
| Четыре или пять дней, я не знаю |
| Если море окажется мятежным |
| Город чувствовал наши босые ноги |
| И вот однажды вечером при попутном ветре |
| Мы должны были оставить ее, хотя |
| В памятной прогулке |
| Мы оставили ткачество |
| Из Ла-Рошели по морю |
| Мы уходили, боковой ветер |
| Затем Ла-Рошель на море |
| Вскоре был только свет |
| Мои спутники в этом путешествии |
| Без сомнения, они узнают друг друга |
| Не забудет мудрую лодку |
| И гитара и песни |
| Ла-Рошель, моя красавица |
| Я больше не увижу твоих двух башен |
| С моими старыми глазами |
| Но ты остаешься с моей любовью |
| с моей любовью |
| Название | Год |
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 |
| Valse-marine | 2019 |
| Grégoire ou Sébastien | 2019 |
| Mon Mari Est Parti | 2019 |
| Les punaises | 2019 |
| Bergerade | 2019 |
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Un cœur sur les bras | 2016 |
| Le femme du vent | 2016 |
| Maryvonne | 2019 |
| Jeannette | 2016 |
| Philomène | 2019 |
| Je ne suis pas si bête | 2016 |
| Madame Ma Voisine | 2019 |
| Tiens Toi Droit | 2019 |
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
| Plus personne à paris | 2005 |