
Дата выпуска: 05.10.2005
Язык песни: Французский
La peau de l'ours(оригинал) |
J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère |
Elle ne valait pas bien lourd |
Avant de l’avoir piégé, misère |
Avant de l’avoir touché |
J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère |
Sans caresser son velours |
Sans l’avoir déshabillé, peuchère |
Sans même lui faire l’amour |
C’est ainsi que bien souvent on pense |
Avoir tout entre les mains |
Si du pot au lait on lâche l’anse |
Café noir le lendemain |
Il arrive que les ours se vengent |
D’avoir été convoités |
Il est évident qu' ça les dérange |
De nous voir anticiper |
J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère |
Elle ne valait pas bien lourd |
Avant de l’avoir piégé, misère |
Avant de l’avoir touché |
J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère |
Sans caresser son velours |
Sans l’avoir déshabillé, peuchère |
Sans même lui faire l’amour |
Tenez, par exemple, je chansonne |
Sans vraiment penser plus loin |
Je rencontre deux ou trois personnes |
Qui me parlent du prochain |
De mon prochain disque, et elles bavardent |
Sur ce qu’on y entendra |
Et moi, sans malice, je hasarde |
Tout ce qui rimait par là |
J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère |
Elle ne valait pas bien lourd |
Avant de l’avoir piégé, misère |
Avant de l’avoir touché |
J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère |
Sans caresser son velours |
Sans l’avoir déshabillé, peuchère |
Sans même lui faire l’amour |
À partir de là, c’est l’engrenage |
Voici qu’on vend pour de vrai |
Mes nouvelles chansons, c’est l’usage |
Faut éveiller l’intérêt |
Et pendant ce temps, moi, je me ronge |
Devant mon bout de papier |
J’en perds l’appétit, j’en perds le songe |
Je n’ai rien à proposer |
J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère |
Elle ne valait pas bien lourd |
Avant de l’avoir piégé, misère |
Avant de l’avoir touché |
J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère |
Sans caresser son velours |
Sans l’avoir déshabillé, peuchère |
Sans même lui faire l’amour |
Même en supposant que la panique |
Me décoince le cerveau |
Que j’aie fait les chansons de mon disque |
Et que je le trouve beau |
En vous les chantant, je réitère |
Un optimisme anormal |
Car en présumant qu’elles vont vous plaire |
Je vous solde l’animal |
Je vendrai la peau de l’ours, ma mère |
On la vend chacun son tour |
Ce n’est pas pour se vanter, misère |
C’est pour la publicité |
Je vendrai la peau de l’ours, ma mère |
Mais regretterai toujours |
De l’avoir laissé filer, peuchère |
Sans même lui faire l’amour |
Sans même lui faire l’amour |
Sans même lui faire l’amour |
(перевод) |
Я продал медвежью шкуру, моя мать |
Она не стоила многого |
Прежде чем заманить его в ловушку, страдание |
Прежде чем я коснулся его |
Я продал медвежью шкуру, моя мать |
Не лаская его бархат |
Не раздев его, сука |
Даже не занимаясь с ней любовью |
Так мы часто думаем |
Иметь все в руках |
Если от молочника отпустить ручку |
Черный кофе на следующий день |
Иногда медведи мстят |
Быть желанным |
Очевидно, что они беспокоят |
Чтобы увидеть, как мы ожидаем |
Я продал медвежью шкуру, моя мать |
Она не стоила многого |
Прежде чем заманить его в ловушку, страдание |
Прежде чем я коснулся его |
Я продал медвежью шкуру, моя мать |
Не лаская его бархат |
Не раздев его, сука |
Даже не занимаясь с ней любовью |
Возьмем, к примеру, я пою |
Не думая дальше |
Я встречаюсь с двумя или тремя людьми |
Кто говорит со мной о следующем |
О моей следующей записи, и они болтают |
О том, что мы там услышим |
И я без злобы рискую |
Все, что там рифмовало |
Я продал медвежью шкуру, моя мать |
Она не стоила многого |
Прежде чем заманить его в ловушку, страдание |
Прежде чем я коснулся его |
Я продал медвежью шкуру, моя мать |
Не лаская его бархат |
Не раздев его, сука |
Даже не занимаясь с ней любовью |
Оттуда это шестерня |
Здесь мы продаем по-настоящему |
Мои новые песни, это обычай |
Нужно вызвать интерес |
А тем временем я грызу себя |
Перед моим листом бумаги |
Я теряю аппетит, я теряю мечту |
мне нечего предложить |
Я продал медвежью шкуру, моя мать |
Она не стоила многого |
Прежде чем заманить его в ловушку, страдание |
Прежде чем я коснулся его |
Я продал медвежью шкуру, моя мать |
Не лаская его бархат |
Не раздев его, сука |
Даже не занимаясь с ней любовью |
Даже если предположить панику |
Освободи мой мозг |
Что я сделал песни на своем альбоме |
И что я нахожу его красивым |
Поя их тебе, я повторяю |
Аномальный оптимизм |
Потому что если предположить, что они тебе понравятся |
я плачу тебе животное |
Продам медвежью шкуру, мама |
Мы по очереди продаем его |
Это не для хвастовства, страданий |
это для рекламы |
Продам медвежью шкуру, мама |
Но всегда будет сожалеть |
Чтобы это ускользнуло, сука |
Даже не занимаясь с ней любовью |
Даже не занимаясь с ней любовью |
Даже не занимаясь с ней любовью |
Название | Год |
---|---|
Histoire ancienne | 2019 |
Valse-marine | 2019 |
Grégoire ou Sébastien | 2019 |
Mon Mari Est Parti | 2019 |
Les punaises | 2019 |
Bergerade | 2019 |
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Un cœur sur les bras | 2016 |
Le femme du vent | 2016 |
Maryvonne | 2019 |
Jeannette | 2016 |
Philomène | 2019 |
Je ne suis pas si bête | 2016 |
Madame Ma Voisine | 2019 |
Tiens Toi Droit | 2019 |
Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
Plus personne à paris | 2005 |