 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La peau de l'ours , исполнителя - Anne Sylvestre.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La peau de l'ours , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 05.10.2005
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La peau de l'ours , исполнителя - Anne Sylvestre.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La peau de l'ours , исполнителя - Anne Sylvestre. | La peau de l'ours(оригинал) | 
| J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère | 
| Elle ne valait pas bien lourd | 
| Avant de l’avoir piégé, misère | 
| Avant de l’avoir touché | 
| J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère | 
| Sans caresser son velours | 
| Sans l’avoir déshabillé, peuchère | 
| Sans même lui faire l’amour | 
| C’est ainsi que bien souvent on pense | 
| Avoir tout entre les mains | 
| Si du pot au lait on lâche l’anse | 
| Café noir le lendemain | 
| Il arrive que les ours se vengent | 
| D’avoir été convoités | 
| Il est évident qu' ça les dérange | 
| De nous voir anticiper | 
| J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère | 
| Elle ne valait pas bien lourd | 
| Avant de l’avoir piégé, misère | 
| Avant de l’avoir touché | 
| J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère | 
| Sans caresser son velours | 
| Sans l’avoir déshabillé, peuchère | 
| Sans même lui faire l’amour | 
| Tenez, par exemple, je chansonne | 
| Sans vraiment penser plus loin | 
| Je rencontre deux ou trois personnes | 
| Qui me parlent du prochain | 
| De mon prochain disque, et elles bavardent | 
| Sur ce qu’on y entendra | 
| Et moi, sans malice, je hasarde | 
| Tout ce qui rimait par là | 
| J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère | 
| Elle ne valait pas bien lourd | 
| Avant de l’avoir piégé, misère | 
| Avant de l’avoir touché | 
| J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère | 
| Sans caresser son velours | 
| Sans l’avoir déshabillé, peuchère | 
| Sans même lui faire l’amour | 
| À partir de là, c’est l’engrenage | 
| Voici qu’on vend pour de vrai | 
| Mes nouvelles chansons, c’est l’usage | 
| Faut éveiller l’intérêt | 
| Et pendant ce temps, moi, je me ronge | 
| Devant mon bout de papier | 
| J’en perds l’appétit, j’en perds le songe | 
| Je n’ai rien à proposer | 
| J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère | 
| Elle ne valait pas bien lourd | 
| Avant de l’avoir piégé, misère | 
| Avant de l’avoir touché | 
| J’ai vendu la peau de l’ours, ma mère | 
| Sans caresser son velours | 
| Sans l’avoir déshabillé, peuchère | 
| Sans même lui faire l’amour | 
| Même en supposant que la panique | 
| Me décoince le cerveau | 
| Que j’aie fait les chansons de mon disque | 
| Et que je le trouve beau | 
| En vous les chantant, je réitère | 
| Un optimisme anormal | 
| Car en présumant qu’elles vont vous plaire | 
| Je vous solde l’animal | 
| Je vendrai la peau de l’ours, ma mère | 
| On la vend chacun son tour | 
| Ce n’est pas pour se vanter, misère | 
| C’est pour la publicité | 
| Je vendrai la peau de l’ours, ma mère | 
| Mais regretterai toujours | 
| De l’avoir laissé filer, peuchère | 
| Sans même lui faire l’amour | 
| Sans même lui faire l’amour | 
| Sans même lui faire l’amour | 
| (перевод) | 
| Я продал медвежью шкуру, моя мать | 
| Она не стоила многого | 
| Прежде чем заманить его в ловушку, страдание | 
| Прежде чем я коснулся его | 
| Я продал медвежью шкуру, моя мать | 
| Не лаская его бархат | 
| Не раздев его, сука | 
| Даже не занимаясь с ней любовью | 
| Так мы часто думаем | 
| Иметь все в руках | 
| Если от молочника отпустить ручку | 
| Черный кофе на следующий день | 
| Иногда медведи мстят | 
| Быть желанным | 
| Очевидно, что они беспокоят | 
| Чтобы увидеть, как мы ожидаем | 
| Я продал медвежью шкуру, моя мать | 
| Она не стоила многого | 
| Прежде чем заманить его в ловушку, страдание | 
| Прежде чем я коснулся его | 
| Я продал медвежью шкуру, моя мать | 
| Не лаская его бархат | 
| Не раздев его, сука | 
| Даже не занимаясь с ней любовью | 
| Возьмем, к примеру, я пою | 
| Не думая дальше | 
| Я встречаюсь с двумя или тремя людьми | 
| Кто говорит со мной о следующем | 
| О моей следующей записи, и они болтают | 
| О том, что мы там услышим | 
| И я без злобы рискую | 
| Все, что там рифмовало | 
| Я продал медвежью шкуру, моя мать | 
| Она не стоила многого | 
| Прежде чем заманить его в ловушку, страдание | 
| Прежде чем я коснулся его | 
| Я продал медвежью шкуру, моя мать | 
| Не лаская его бархат | 
| Не раздев его, сука | 
| Даже не занимаясь с ней любовью | 
| Оттуда это шестерня | 
| Здесь мы продаем по-настоящему | 
| Мои новые песни, это обычай | 
| Нужно вызвать интерес | 
| А тем временем я грызу себя | 
| Перед моим листом бумаги | 
| Я теряю аппетит, я теряю мечту | 
| мне нечего предложить | 
| Я продал медвежью шкуру, моя мать | 
| Она не стоила многого | 
| Прежде чем заманить его в ловушку, страдание | 
| Прежде чем я коснулся его | 
| Я продал медвежью шкуру, моя мать | 
| Не лаская его бархат | 
| Не раздев его, сука | 
| Даже не занимаясь с ней любовью | 
| Даже если предположить панику | 
| Освободи мой мозг | 
| Что я сделал песни на своем альбоме | 
| И что я нахожу его красивым | 
| Поя их тебе, я повторяю | 
| Аномальный оптимизм | 
| Потому что если предположить, что они тебе понравятся | 
| я плачу тебе животное | 
| Продам медвежью шкуру, мама | 
| Мы по очереди продаем его | 
| Это не для хвастовства, страданий | 
| это для рекламы | 
| Продам медвежью шкуру, мама | 
| Но всегда будет сожалеть | 
| Чтобы это ускользнуло, сука | 
| Даже не занимаясь с ней любовью | 
| Даже не занимаясь с ней любовью | 
| Даже не занимаясь с ней любовью | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 | 
| Valse-marine | 2019 | 
| Grégoire ou Sébastien | 2019 | 
| Mon Mari Est Parti | 2019 | 
| Les punaises | 2019 | 
| Bergerade | 2019 | 
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 | 
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 | 
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 | 
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 | 
| Un cœur sur les bras | 2016 | 
| Le femme du vent | 2016 | 
| Maryvonne | 2019 | 
| Jeannette | 2016 | 
| Philomène | 2019 | 
| Je ne suis pas si bête | 2016 | 
| Madame Ma Voisine | 2019 | 
| Tiens Toi Droit | 2019 | 
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 | 
| Plus personne à paris | 2005 |