Перевод текста песни La louve et l'afghane - Anne Sylvestre

La louve et l'afghane - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La louve et l'afghane, исполнителя - Anne Sylvestre.
Дата выпуска: 05.10.2005
Язык песни: Французский

La louve et l'afghane

(оригинал)
Une louve efflanquée, cloutée, plutôt zonarde
Et par certains côtés rappelant la renarde
Une louve cherchant l’aventure en un bar
Vit une chienne afghane entrée là, par hasard
La belle était soyeuse et parfumée Chanel
Vêtue de soie légère et de vison pastel
Cette aisance dorée que fortune vous donne
Était comme étalée sur toute sa personne
Ah !
Dites-moi, la belle afghane
D’où vous est tombée cette manne
Il semble que vous ayez tout?
Elle répond «Que prenez-vous ?»
Et l’afghane commande et l’autre l’accompagne
Et vidant force coupes du meilleur champagne
On se raconte un peu, on compare son sort
Mais comment pouvez-vous, dit celle cousue d’or
Pouvez-vous supporter cette vie de bohème
Où le premier venu est celui qui vous aime
Celui qui payera peut-être le loyer
Et la maigre entrecôte et le collant filé?
Mais dites-moi, ma belle afghane
À moi qui suis vraiment profane
Comment faire pour obtenir
Ce qu'à mes yeux faites reluire?
Presque rien: cuisiner, faire un peu de ménage
Élever des enfants, s’assurer qu’ils sont sages
Être aimable toujours, amoureuse parfois
Mais jalouse jamais, en échange de quoi
On a tout ce qu’il faut pour être longtemps belle
Massages, thalasso et dessous de dentelles
Caresses le dimanche et pas les autres jours
Et puis si l’on insiste, quelques mots d’amour
C’est merveilleux, ma belle afghane
Je suivrai votre caravane !
Mais quel est ce regard inquiet
Sur la montre à votre poignet?
Eh bien, je regardais — quoi donc?
— s'il était l’heure
D’y aller — quoi déjà?
— eh bien oui, je demeure
Assez loin et s’il était rentré?
— rentré, qui?
— Peu importe — ah non, je veux savoir — mon mari
— L'anneau que vous portez à ce point vous enchaîne?
— Pas vraiment, pas toujours, voyez je me promène
— Oh !
Oui promenez-vous, j’ai compris la leçon
Pour moi je me sens libre, avec mon vieux blouson
Rentrez chez vous, la belle afghane
Moi, je préfère ma cabane
Et sans rester dans le décor
Louve s’enfuit et court encore
Louve s’enfuit et court encore
(перевод)
Долговязый, шипастый, довольно зонардный волк
И чем-то напоминает лисицу
Волк ищет приключений в баре
Случайно увидел, как туда зашла афганская сука.
Красота была шелковисто-гладкой и ароматной Шанель
Одета в легкий шелк и пастельную норку
Эта золотая легкость, которую дает вам судьба
Был словно размазан по ней
Ах!
Скажи мне, афганская красавица
Откуда эта манна упала?
Кажется, у тебя все есть?
Она отвечает: «Что ты берешь?»
И афган командует, и другой сопровождает ее
И опустошить множество бокалов лучшего шампанского
Рассказываем друг другу немного, сравниваем наши судьбы
Но как ты можешь, сказал сшитый золотом
Выдержите ли вы эту богемную жизнь
Где первый встречный тот, кто тебя любит
Тот, кто может платить за аренду
А постный стейк из ребрышек и пряные лепешки?
Но скажи мне, мой прекрасный афганец
Мне, кто действительно нечестивец
Как получить
Что для моих глаз заставляет его сиять?
Почти ничего: готовка, уборка.
Воспитывать детей, следить за тем, чтобы они были хорошими
Будь добр всегда, люби иногда
Но никогда не ревнуй, в обмен на что
У нас есть все, что нужно, чтобы быть красивой долгое время
Массажи, талассотерапия и кружевное белье
Объятия по воскресеньям, а не в другие дни
А потом, если мы настаиваем, несколько слов любви
Это чудесно, мой прекрасный афганец
Я пойду за твоим караваном!
Но что за обеспокоенный взгляд
На часах на запястье?
Ну я искал — и что?
- если бы было время
Идти — что теперь?
— ну да, остаюсь
Достаточно далеко, и если бы он вернулся?
— назад, кто?
— Ничего — о нет, я хочу знать — мой муж
«Кольцо, которое ты так часто носишь, связывает тебя?»
«Не совсем, не всегда, видишь ли, я хожу
- Ой !
Да погуляй, я выучил урок
Для меня я чувствую себя свободным в своей старой куртке
Иди домой, красивая афганка
Я предпочитаю свою хижину
И не оставаясь на заднем плане
Волк убегает и снова убегает
Волк убегает и снова убегает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Histoire ancienne 2019
Valse-marine 2019
Grégoire ou Sébastien 2019
Mon Mari Est Parti 2019
Les punaises 2019
Bergerade 2019
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Un cœur sur les bras 2016
Le femme du vent 2016
Maryvonne 2019
Jeannette 2016
Philomène 2019
Je ne suis pas si bête 2016
Madame Ma Voisine 2019
Tiens Toi Droit 2019
Si La Pluie Te Mouille 2019
Plus personne à paris 2005

Тексты песен исполнителя: Anne Sylvestre