| C'était un p’tit chanteur des rues
| Он был маленьким уличным певцом
|
| Dont le modèle a disparu
| Чья модель исчезла
|
| Aimable et pas trop mal fichu
| Дружелюбный и не слишком злой
|
| De sa personne
| его личности
|
| Son accordéon en sautoir
| Его аккордеон в сольтире
|
| Il faisait valser les trottoirs
| Он качал тротуары
|
| D’une musique sans histoire
| Музыка без истории
|
| Celle qu’on fredonne
| Тот, который мы напеваем
|
| Un soir que dans les beaux quartiers
| Ночь только в красивых окрестностях
|
| Il essayait d’apitoyer
| Он пытался пожалеть
|
| Une rombière entortillée
| скрученный комбинезон
|
| Dans ses fourrures
| В его мехах
|
| Il vit sortir de l’autobus
| Он видел, как выходил из автобуса
|
| Une splendeur, une Vénus
| Великолепие, Венера
|
| Un canon, une super-plus
| Одна пушка, один супер-плюс
|
| La beauté pure
| чистая красота
|
| Ah ! | Ах! |
| J’en crois pas mes yeux
| я не могу поверить своим глазам
|
| Ah ! | Ах! |
| Cadeau du bon Dieu
| Божий дар
|
| Ah ! | Ах! |
| J' vais jouer mon vieux
| Я собираюсь сыграть своего старика
|
| L’hymne à l’amour en fa dièse
| Гимн любви фа-диез
|
| Faut qu' ça lui plaise !
| Ему должно понравиться!
|
| Oubliant là sa clientèle
| Забыв там свою клиентуру
|
| Il la suivit mais la gazelle
| Он последовал за ней, но газель
|
| Fit tricoter les jambes qu’elle
| Связала ноги, которые она
|
| Avait superbes
| Было превосходно
|
| Et sans entendre sa chanson
| И не услышав его песни
|
| Quand il l’aborda sans façon
| Когда он подошел к ней небрежно
|
| Elle l’assassina de son
| Она убила его вместе с ней
|
| Regard acerbe
| Острый взгляд
|
| Elle remarqua dans un éclair
| Она заметила в мгновение ока
|
| Qu' s’il avait la chanson, c’est clair
| Что если бы у него была песня, это точно
|
| En revanche, il n’avait pas l’air
| С другой стороны, он не казался
|
| L’air à la mode
| Выглядеть модно
|
| Et le laissa planté tout con
| И оставил его застрял
|
| Au pied d’une de ces maisons
| У подножия одного из этих домов
|
| Où on se casse le nez si on
| Где мы сломаем себе нос, если мы
|
| N’a pas le code
| Не имеет кода
|
| Ah ! | Ах! |
| Me laissez pas là
| не оставляй меня здесь
|
| Ah ! | Ах! |
| J’en perdrai mon la
| я потеряю свою
|
| Ah ! | Ах! |
| J' vais vous jouer la
| я сыграю для тебя
|
| Reine de la Nuit en fa dièse
| Королева ночи фа-диез
|
| Faut qu' ça vous plaise !
| Вам должно понравиться!
|
| Incapable de faire un pas
| Не в силах сделать шаг
|
| Devant son immeuble, il campa
| Перед своим домом он разбил лагерь
|
| Jonglant avec les «sûrement pas»
| Жонглирование "точно нет"
|
| Et les «peut-être»
| И "может быть"
|
| La demoiselle aux jolis yeux
| Леди с красивыми глазами
|
| Ça la chatouillait bien un peu
| Это немного щекотало ее
|
| D’imaginer cet amoureux
| Представить себе этого любовника
|
| Sous ses fenêtres
| Под ее окнами
|
| Voyant comme il s’enracinait
| Видя, как он прижился
|
| Elle lui fit passer un billet
| Она дала ему билет
|
| «Si vous voulez m’attendre, c’est
| «Если ты хочешь дождаться меня,
|
| Votre problème
| Твоя проблема
|
| Mais venez donc pendant cent nuits
| Но приезжай на сто ночей
|
| Alors je verrai si je puis
| Так что я посмотрю, смогу ли я
|
| Vous ouvrir mon cœur et mon lit
| Открой тебе мое сердце и мою постель
|
| À la centième"
| До сотого"
|
| Ah ! | Ах! |
| Délices futurs
| Будущие удовольствия
|
| Ah ! | Ах! |
| Divine aventure
| божественное приключение
|
| Ah ! | Ах! |
| J' vais jouer, c’est sûr
| Я буду играть, это точно
|
| L’Hymne à la Joie en fa dièse
| Ода радости фа-диез
|
| Faut qu' ça vous plaise !
| Вам должно понравиться!
|
| Et pendant ce printemps pourri
| И этой гнилой весной
|
| Sans même se mettre à l’abri
| Даже не укрываясь
|
| Il est venu tout attendri
| Он пришел весь нежный
|
| Monter la garde
| Будь начеку
|
| Tandis qu’il se gèle les os
| Когда он замораживает свои кости
|
| Imaginez l’autre, là-haut
| Представьте себе другого, там наверху
|
| Bien à son aise, bien au chaud
| Удобный, теплый
|
| Qui le regarde
| кто смотрит
|
| Disant «Je le croyais plus gai !
| Говоря: «Я думал, что он был счастливее!»
|
| Qu’espère-t-il? | На что он надеется? |
| Au fond c’est vrai
| В глубине души это правда
|
| Qu’il est bien maigre et qu’il faudrait
| Что он очень худой и что ему следует
|
| Qu’il se remplume
| Заполнить его
|
| Il pourrait bien mourir ici
| Он может умереть здесь
|
| Mais pas avant qu’il n’ait écrit
| Но не раньше, чем он написал
|
| Sur mon âme une bien jolie
| На душе у меня красотка
|
| Chanson posthume"
| посмертная песня"
|
| Ah ! | Ах! |
| Si j’ai bien compris
| Если я правильно понял
|
| Ah ! | Ах! |
| J' suis un pur esprit
| я чистый дух
|
| Ah ! | Ах! |
| J' vais jouer pardi
| я собираюсь играть в парди
|
| Un requiem en fa dièse
| Реквием фа-диез
|
| Pour qu' ça vous plaise !
| Чтоб тебе нравилось!
|
| Les jours passèrent cependant
| Однако прошли дни
|
| Dizaine après dizaine et quand
| Десятилетие за десятилетием и когда
|
| On approcha l'événement
| Мы приближаемся к событию
|
| La récompense
| Награда
|
| La belle se prit à rêver
| Красавица начала мечтать
|
| Eut presque envie d’anticiper
| Почти хотел предвидеть
|
| Et lui trouva des qualités
| И нашел в нем качества
|
| De la prestance
| Присутствие
|
| Quand elle aperçut dans le noir
| Когда она увидела в темноте
|
| Du quatre-vingt-dix-neuvième soir
| С девяносто девятого вечера
|
| Son amoureux rempli d’espoir
| Ее многообещающий любовник
|
| Elle fut en transes
| Она была в трансе
|
| Mais le centième, il ne vint pas
| Но в сотый он не пришел
|
| Ne me demandez pas pourquoi
| Не спрашивай меня почему
|
| Je garderai par devers moi
| я буду держать в себе
|
| Ce que j’en pense
| Что я думаю об этом
|
| Ah ! | Ах! |
| Ça me tente plus
| я больше соблазняюсь
|
| Ah ! | Ах! |
| J' vous ai assez vue
| Я видел тебя достаточно
|
| Ah ! | Ах! |
| Vous pouvez là-d'ssus
| Вы можете на нем
|
| Vous faire jouer en fa dièse
| Заставьте вас играть в фа-диез
|
| La Marseillaise !
| Марсельеза!
|
| Ah ! | Ах! |
| Ça me tente plus
| я больше соблазняюсь
|
| Ah ! | Ах! |
| J' vous ai assez vue
| Я видел тебя достаточно
|
| Ah ! | Ах! |
| Vous l’aurez voulu
| Ты хотел этого
|
| Je m’en vais dormir à l’aise
| я буду спать спокойно
|
| En fa dièse
| Фа-диез
|
| Majeur ! | Главный ! |