| C’est un voisin, le Père Mathieu
| Это сосед, отец Матье.
|
| Qui avait une chatte
| у кого была киска
|
| La trouvait si belle, bon Dieu
| Нашел ее такой красивой, боже мой
|
| Que même à quatre pattes
| Что даже на четвереньках
|
| Lui disait «Ma belle Minou
| Сказал ей: «Моя прекрасная Мину
|
| Les voyez-vous
| ты их видишь
|
| Tous ces matous
| Все эти котята
|
| Qui pour vos yeux se battent?
| Кто за твои глаза борется?
|
| Vous n’avez qu'à faire miaou
| Все, что вам нужно сделать, это мяу
|
| Je vous donnerai tout»
| Я дам тебе все"
|
| Et comme il était amoureux
| И как он был влюблен
|
| De sa douce miauleuse
| Ее сладкое мяу
|
| Il consulta des rebouteux
| Он консультировался с костоправами
|
| Sorciers et guérisseuses
| Колдуны и целители
|
| Jusqu'à c' que la belle Minou
| До прекрасной Миноу
|
| Les cheveux roux
| Рыжие волосы
|
| Les yeux jaloux
| ревнивые глаза
|
| Fût une belle gueuse
| Был красивым нищим
|
| Qui n’avait qu'à dire miaou
| Кто только должен был сказать мяу
|
| Pour qu’il devienne fou
| Чтобы он сошёл с ума
|
| Mathieu s’empresse d'épouser
| Матье спешит жениться
|
| Au début de septembre
| В начале сентября
|
| La belle métamorphosée
| Прекрасная метаморфоза
|
| Et la mène à sa chambre
| И отведи ее в свою комнату
|
| Offrant à la belle Minou
| Подношение прекрасной Китти
|
| Tous les dessous
| Все нижнее белье
|
| Tous les bijoux
| Все украшения
|
| Pour ses yeux couleur d’ambre
| Для ее янтарных глаз
|
| Oubliant qu’elle faisait miaou
| Забыв, что она мяукала
|
| Encore à la fin d’août
| Еще в конце августа
|
| Et comme il caressait la nuit
| И когда он ласкал ночь
|
| Son épouse féline
| Его кошачья жена
|
| La belle entendit des souris
| Красавица услышала мышей
|
| Trotter dans la cuisine
| Троттер на кухне
|
| Aussitôt la belle Minou
| Как только прекрасная Мину
|
| Toute à genoux
| Все на коленях
|
| Devant le trou
| Перед дырой
|
| Se léchant les babines
| облизывая губы
|
| Se mit à pousser des miaou
| начал мяукать
|
| Et à gratter partout
| И царапать везде
|
| Mathieu n’essaya pas pourtant
| Однако Матье не пытался
|
| De changer la nature
| Чтобы изменить природу
|
| Il ne resta plus très longtemps
| Он не остался очень долго
|
| De rats sous la toiture
| Крысы под крышей
|
| Il garda sa belle Minou
| Он сохранил свою прекрасную Мину
|
| Que voulez-vous
| Что ты хочешь
|
| Il était fou
| он был сумасшедшим
|
| De ses griffes parjures
| Из его покинутых когтей
|
| Il préférait ses beaux miaou
| Он предпочел ее красивое мяуканье
|
| Aux aveux les plus doux
| К самым сладким признаниям
|
| Miaou miaou miaou | мяу мяу мяу |