Перевод текста песни Je cherche mon chemin - Anne Sylvestre

Je cherche mon chemin - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je cherche mon chemin , исполнителя -Anne Sylvestre
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.07.2011
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Je cherche mon chemin (оригинал)Je cherche mon chemin (перевод)
On se connaît un peu, j’espère Мы немного знакомы, я надеюсь
On s’est déjà souri beaucoup Мы уже много улыбались
Le chemin qu’il nous reste à faire Путь, который нам еще предстоит пройти
A pris des airs de rendez-vous Выглядело как свидание
Et ça pourrait sembler tout rose И может показаться, что все радужно
Un peu trop facile, je sais Слишком просто, я знаю
À tant chanter de belles choses Чтобы петь так много красивых вещей
Un peu de plus, on y croirait Еще немного, ты поверишь
Mais moi, je ne sais pas Но я не знаю
Je ne sais pas Я не знаю
J’avance et je me bats Я делаю шаг вперед и сражаюсь
Mais moi, je ne sais rien Но я ничего не знаю
Je ne sais rien я ничего не знаю
Je cherche mon chemin я ищу свой путь
On pourrait mener sans encombre Мы могли бы вести без сучка и задоринки
Une belle histoire d’amour Красивая история любви
En gommant en douce les ombres Аккуратно стирая тени
En ne gardant que les contours Сохраняя только контуры
Je vous dirais «Laissez-vous faire Я бы сказал тебе: «Отпусти
J’ai tout compris, c’est comme ça» Я все понял, так оно и есть"
Sans dire que je désespère Не говоря, что я в отчаянии
De n’y rien comprendre parfois Иногда ничего не понимая
Mais moi, je ne sais pas Но я не знаю
Je ne sais pas Я не знаю
J’avance et je me bats Я делаю шаг вперед и сражаюсь
Mais moi, je ne sais rien Но я ничего не знаю
Je ne sais rien я ничего не знаю
Je cherche mon chemin я ищу свой путь
Je pourrais aussi faire accroire Я также мог бы притвориться
Que je ne chante que pour vous Что я пою только для тебя
Ça serait bien peu de mémoire Это было бы очень мало памяти
Que de nier ce plaisir fou Чем отрицать это безумное удовольствие
Que je prends en pleine lumière Что я принимаю в полном свете
Et même sans me détourner И даже не отворачиваясь
L’amitié que je donne entière Дружба, которую я даю целиком
M’est au centuple renvoyée Вернулся ко мне стократно
Mais moi, je ne sais pas Но я не знаю
Je ne sais pas Я не знаю
J’avance et je me bats Я делаю шаг вперед и сражаюсь
Mais moi, je ne sais rien Но я ничего не знаю
Je ne sais rien я ничего не знаю
Je cherche mon chemin я ищу свой путь
On veut nouer des habitudes Мы хотим сформировать привычки
Mais à se battre dans son coin Но драться в своем углу
On prend un pli de solitude Мы берем складку одиночества
On embroussaille son chemin Мы сбиваемся с пути
C’est avec vous que je suis forte С тобой я сильный
Et je vous reviendrai toujours И я всегда буду возвращаться к тебе
Mais quand j’aurai passé la porte Но когда я прохожу через дверь
Laissez-moi douter à mon tour Позвольте мне сомневаться в себе
Car moi, je ne sais pas Потому что я не знаю
Je ne sais pas Я не знаю
J’avance et je me bats Я делаю шаг вперед и сражаюсь
Car moi, je ne sais rien Потому что я ничего не знаю
Je ne sais rien я ничего не знаю
Je cherche mon cheminя ищу свой путь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: