| On se connaît un peu, j’espère
| Мы немного знакомы, я надеюсь
|
| On s’est déjà souri beaucoup
| Мы уже много улыбались
|
| Le chemin qu’il nous reste à faire
| Путь, который нам еще предстоит пройти
|
| A pris des airs de rendez-vous
| Выглядело как свидание
|
| Et ça pourrait sembler tout rose
| И может показаться, что все радужно
|
| Un peu trop facile, je sais
| Слишком просто, я знаю
|
| À tant chanter de belles choses
| Чтобы петь так много красивых вещей
|
| Un peu de plus, on y croirait
| Еще немного, ты поверишь
|
| Mais moi, je ne sais pas
| Но я не знаю
|
| Je ne sais pas
| Я не знаю
|
| J’avance et je me bats
| Я делаю шаг вперед и сражаюсь
|
| Mais moi, je ne sais rien
| Но я ничего не знаю
|
| Je ne sais rien
| я ничего не знаю
|
| Je cherche mon chemin
| я ищу свой путь
|
| On pourrait mener sans encombre
| Мы могли бы вести без сучка и задоринки
|
| Une belle histoire d’amour
| Красивая история любви
|
| En gommant en douce les ombres
| Аккуратно стирая тени
|
| En ne gardant que les contours
| Сохраняя только контуры
|
| Je vous dirais «Laissez-vous faire
| Я бы сказал тебе: «Отпусти
|
| J’ai tout compris, c’est comme ça»
| Я все понял, так оно и есть"
|
| Sans dire que je désespère
| Не говоря, что я в отчаянии
|
| De n’y rien comprendre parfois
| Иногда ничего не понимая
|
| Mais moi, je ne sais pas
| Но я не знаю
|
| Je ne sais pas
| Я не знаю
|
| J’avance et je me bats
| Я делаю шаг вперед и сражаюсь
|
| Mais moi, je ne sais rien
| Но я ничего не знаю
|
| Je ne sais rien
| я ничего не знаю
|
| Je cherche mon chemin
| я ищу свой путь
|
| Je pourrais aussi faire accroire
| Я также мог бы притвориться
|
| Que je ne chante que pour vous
| Что я пою только для тебя
|
| Ça serait bien peu de mémoire
| Это было бы очень мало памяти
|
| Que de nier ce plaisir fou
| Чем отрицать это безумное удовольствие
|
| Que je prends en pleine lumière
| Что я принимаю в полном свете
|
| Et même sans me détourner
| И даже не отворачиваясь
|
| L’amitié que je donne entière
| Дружба, которую я даю целиком
|
| M’est au centuple renvoyée
| Вернулся ко мне стократно
|
| Mais moi, je ne sais pas
| Но я не знаю
|
| Je ne sais pas
| Я не знаю
|
| J’avance et je me bats
| Я делаю шаг вперед и сражаюсь
|
| Mais moi, je ne sais rien
| Но я ничего не знаю
|
| Je ne sais rien
| я ничего не знаю
|
| Je cherche mon chemin
| я ищу свой путь
|
| On veut nouer des habitudes
| Мы хотим сформировать привычки
|
| Mais à se battre dans son coin
| Но драться в своем углу
|
| On prend un pli de solitude
| Мы берем складку одиночества
|
| On embroussaille son chemin
| Мы сбиваемся с пути
|
| C’est avec vous que je suis forte
| С тобой я сильный
|
| Et je vous reviendrai toujours
| И я всегда буду возвращаться к тебе
|
| Mais quand j’aurai passé la porte
| Но когда я прохожу через дверь
|
| Laissez-moi douter à mon tour
| Позвольте мне сомневаться в себе
|
| Car moi, je ne sais pas
| Потому что я не знаю
|
| Je ne sais pas
| Я не знаю
|
| J’avance et je me bats
| Я делаю шаг вперед и сражаюсь
|
| Car moi, je ne sais rien
| Потому что я ничего не знаю
|
| Je ne sais rien
| я ничего не знаю
|
| Je cherche mon chemin | я ищу свой путь |