| J’ai rien à dire
| Мне нечего сказать
|
| Il était beau
| он был красивым
|
| J’ai rien à dire
| Мне нечего сказать
|
| Ou alors trop
| Или слишком много
|
| Mais ça serait bien triste
| Но это было бы очень грустно
|
| Et long
| И долго
|
| Mais ça serait bien triste
| Но это было бы очень грустно
|
| Mais ça serait beaucoup trop long
| Но это заняло бы слишком много времени
|
| À toi, ma mère, je dirai
| Тебе, моя мать, я скажу
|
| Que cet amour sans sou ni maille
| Что эта безденежная любовь
|
| Passait de douceur en chamaille
| Пошел от сладкого к ссоре
|
| Et que nos cœurs s’en relevaient
| И наши сердца поднимаются
|
| À toi ma mère qui comprends
| Тебе моя мать, которая понимает
|
| Ce qu’on dit, avant qu’on le pense
| Что мы говорим, прежде чем мы это подразумеваем
|
| J’ajoute que par grande chance
| Я добавляю, что по счастливой случайности
|
| Il n’avait rien fait d’important
| Он не сделал ничего важного
|
| J’ai rien à dire
| Мне нечего сказать
|
| Il était beau
| он был красивым
|
| J’ai rien à dire
| Мне нечего сказать
|
| Ou alors trop
| Или слишком много
|
| Mais ça serait bien triste
| Но это было бы очень грустно
|
| Et long
| И долго
|
| Mais ça serait bien triste
| Но это было бы очень грустно
|
| Mais ça serait beaucoup trop long
| Но это заняло бы слишком много времени
|
| À toi mon père, je dirai
| Тебе, мой отец, я скажу
|
| Qu’il avait deux bras pour l’ouvrage
| Что у него было две руки для работы
|
| Mais quand il m’y tenait en cage
| Но когда он запер меня там
|
| Pouvait pas travailler, c’est vrai
| Не получилось, это правда
|
| À toi mon père qui vois bien
| Тебе мой отец, который хорошо видит
|
| Mais pas plus loin que tes lunettes
| Но не дальше ваших очков
|
| J’ajouterai qu’il était bête
| Добавлю, что он был глуп
|
| Si tous les autres sont malins
| Если все остальные умные
|
| J’ai rien à dire
| Мне нечего сказать
|
| Il était beau
| он был красивым
|
| J’ai rien à dire
| Мне нечего сказать
|
| Ou alors trop
| Или слишком много
|
| Mais ça serait bien triste
| Но это было бы очень грустно
|
| Et long
| И долго
|
| Mais ça serait bien triste
| Но это было бы очень грустно
|
| Mais ça serait beaucoup trop long
| Но это заняло бы слишком много времени
|
| À vous mes sœurs que dire enfin?
| Наконец, мои сестры, что я могу сказать?
|
| Nous avons trop rêvé ensemble
| Мы слишком много мечтали вместе
|
| Pour que cet amour ne vous semble
| Чтоб эта любовь тебе не казалась
|
| Brigandage de grand chemin
| Ограбление на шоссе
|
| À vous qui me ressemblez tant
| Тебе, кто так похож на меня
|
| Pour qu’un jour vous puissiez comprendre
| Чтобы однажды ты понял
|
| Quand je vois comme il était tendre
| Когда я вижу, каким нежным он был
|
| Je veux vous en souhaiter autant
| Я хочу пожелать тебе того же
|
| J’ai rien à dire
| Мне нечего сказать
|
| Il était beau
| он был красивым
|
| J’ai rien à dire
| Мне нечего сказать
|
| Ou alors trop
| Или слишком много
|
| Mais ça serait bien triste
| Но это было бы очень грустно
|
| Et long
| И долго
|
| Mais ça serait bien triste
| Но это было бы очень грустно
|
| Mais ça serait beaucoup trop long
| Но это заняло бы слишком много времени
|
| Et toi mon cœur qui ne croyais
| И ты мое сердце, которое не верило
|
| Au grand jamais trouver de maître
| Никогда не найти мастера
|
| L’a bien fallu le reconnaître
| Пришлось признать это
|
| Toi qui jusque-là te prêtais
| Вы, кто до этого одолжил себя
|
| Toi, bête cœur qui le perdis
| Ты глупое сердце, которое потеряло его.
|
| Par pudeur ou par maladresse
| Из скромности или неуклюжести
|
| Bien que soit grande ta détresse
| Хотя ваше горе велико
|
| Je te renie, je te maudis !
| Я отвергаю тебя, я проклинаю тебя!
|
| J’ai rien à dire
| Мне нечего сказать
|
| Il était beau
| он был красивым
|
| Il l’est encore
| Он все еще
|
| Et il l’est trop
| И он слишком много
|
| Mais si je l’aime et si c’est bon
| Но если мне это нравится и если это хорошо
|
| Faut-il que je résiste?
| Должен ли я сопротивляться?
|
| Oh ! | Ой ! |
| Ça ne sera plus très long
| Это не будет долго
|
| Plus rien à dire
| Больше нечего сказать
|
| Ce serait trop
| это было бы слишком
|
| Plus rien à dire
| Больше нечего сказать
|
| Je l’aime trop | я слишком сильно его люблю |