Перевод текста песни J'ai rien à dire - Anne Sylvestre

J'ai rien à dire - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai rien à dire, исполнителя - Anne Sylvestre.
Дата выпуска: 31.12.1987
Язык песни: Французский

J'ai rien à dire

(оригинал)
J’ai rien à dire
Il était beau
J’ai rien à dire
Ou alors trop
Mais ça serait bien triste
Et long
Mais ça serait bien triste
Mais ça serait beaucoup trop long
À toi, ma mère, je dirai
Que cet amour sans sou ni maille
Passait de douceur en chamaille
Et que nos cœurs s’en relevaient
À toi ma mère qui comprends
Ce qu’on dit, avant qu’on le pense
J’ajoute que par grande chance
Il n’avait rien fait d’important
J’ai rien à dire
Il était beau
J’ai rien à dire
Ou alors trop
Mais ça serait bien triste
Et long
Mais ça serait bien triste
Mais ça serait beaucoup trop long
À toi mon père, je dirai
Qu’il avait deux bras pour l’ouvrage
Mais quand il m’y tenait en cage
Pouvait pas travailler, c’est vrai
À toi mon père qui vois bien
Mais pas plus loin que tes lunettes
J’ajouterai qu’il était bête
Si tous les autres sont malins
J’ai rien à dire
Il était beau
J’ai rien à dire
Ou alors trop
Mais ça serait bien triste
Et long
Mais ça serait bien triste
Mais ça serait beaucoup trop long
À vous mes sœurs que dire enfin?
Nous avons trop rêvé ensemble
Pour que cet amour ne vous semble
Brigandage de grand chemin
À vous qui me ressemblez tant
Pour qu’un jour vous puissiez comprendre
Quand je vois comme il était tendre
Je veux vous en souhaiter autant
J’ai rien à dire
Il était beau
J’ai rien à dire
Ou alors trop
Mais ça serait bien triste
Et long
Mais ça serait bien triste
Mais ça serait beaucoup trop long
Et toi mon cœur qui ne croyais
Au grand jamais trouver de maître
L’a bien fallu le reconnaître
Toi qui jusque-là te prêtais
Toi, bête cœur qui le perdis
Par pudeur ou par maladresse
Bien que soit grande ta détresse
Je te renie, je te maudis !
J’ai rien à dire
Il était beau
Il l’est encore
Et il l’est trop
Mais si je l’aime et si c’est bon
Faut-il que je résiste?
Oh !
Ça ne sera plus très long
Plus rien à dire
Ce serait trop
Plus rien à dire
Je l’aime trop
(перевод)
Мне нечего сказать
он был красивым
Мне нечего сказать
Или слишком много
Но это было бы очень грустно
И долго
Но это было бы очень грустно
Но это заняло бы слишком много времени
Тебе, моя мать, я скажу
Что эта безденежная любовь
Пошел от сладкого к ссоре
И наши сердца поднимаются
Тебе моя мать, которая понимает
Что мы говорим, прежде чем мы это подразумеваем
Я добавляю, что по счастливой случайности
Он не сделал ничего важного
Мне нечего сказать
он был красивым
Мне нечего сказать
Или слишком много
Но это было бы очень грустно
И долго
Но это было бы очень грустно
Но это заняло бы слишком много времени
Тебе, мой отец, я скажу
Что у него было две руки для работы
Но когда он запер меня там
Не получилось, это правда
Тебе мой отец, который хорошо видит
Но не дальше ваших очков
Добавлю, что он был глуп
Если все остальные умные
Мне нечего сказать
он был красивым
Мне нечего сказать
Или слишком много
Но это было бы очень грустно
И долго
Но это было бы очень грустно
Но это заняло бы слишком много времени
Наконец, мои сестры, что я могу сказать?
Мы слишком много мечтали вместе
Чтоб эта любовь тебе не казалась
Ограбление на шоссе
Тебе, кто так похож на меня
Чтобы однажды ты понял
Когда я вижу, каким нежным он был
Я хочу пожелать тебе того же
Мне нечего сказать
он был красивым
Мне нечего сказать
Или слишком много
Но это было бы очень грустно
И долго
Но это было бы очень грустно
Но это заняло бы слишком много времени
И ты мое сердце, которое не верило
Никогда не найти мастера
Пришлось признать это
Вы, кто до этого одолжил себя
Ты глупое сердце, которое потеряло его.
Из скромности или неуклюжести
Хотя ваше горе велико
Я отвергаю тебя, я проклинаю тебя!
Мне нечего сказать
он был красивым
Он все еще
И он слишком много
Но если мне это нравится и если это хорошо
Должен ли я сопротивляться?
Ой !
Это не будет долго
Больше нечего сказать
это было бы слишком
Больше нечего сказать
я слишком сильно его люблю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Histoire ancienne 2019
Valse-marine 2019
Grégoire ou Sébastien 2019
Mon Mari Est Parti 2019
Les punaises 2019
Bergerade 2019
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Un cœur sur les bras 2016
Le femme du vent 2016
Maryvonne 2019
Jeannette 2016
Philomène 2019
Je ne suis pas si bête 2016
Madame Ma Voisine 2019
Tiens Toi Droit 2019
Si La Pluie Te Mouille 2019
Plus personne à paris 2005

Тексты песен исполнителя: Anne Sylvestre