Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai pas peur du loup , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 31.12.1987
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai pas peur du loup , исполнителя - Anne Sylvestre. J'ai pas peur du loup(оригинал) |
| J’ai pas peur du loup |
| Quand tu m’emmènes dans les bois |
| Mais j’ai peur de toi |
| Quand tu joues à faire le loup |
| Quand le printemps nous tourmente |
| Quand les lauriers sont coupés |
| Tu t’en vas le long des sentes |
| Que l’amour a défrichées |
| Si tu veux que je sois douce |
| Ne fais pas ton loup-garou |
| Fais plutôt patte de mousse |
| Dis ta prière à genoux |
| J’ai pas peur du loup |
| Quand tu m’emmènes dans les bois |
| Mais j’ai peur de toi |
| Quand tu joues à faire le loup |
| Le soleil qui nous inonde |
| Ne me brûle pas tant que toi |
| Je n’ai que ton cœur au monde |
| Oh, ne me le reprends pas |
| Laisse, baisse tes paupières |
| Ton regard me blesse au cœur |
| Me voici ta prisonnière |
| Et je crois bien que j’en meurs |
| J’ai pas peur du loup |
| Quand tu m’emmènes dans les bois |
| Mais j’ai peur de toi |
| Quand tu joues à faire le loup |
| Donne-moi toutes les vagues |
| Que je coure m’y noyer |
| Donne-moi toutes les bagues |
| Que mes doigts pourront porter |
| Si tu veux que je t’accueille |
| Ne viens pas en empereur |
| Si tu veux que je te veuille |
| Viens apprendre la douceur |
| J’ai pas peur |
| J’ai pas peur de moi |
| Quand c’est toi qui es le loup |
| (перевод) |
| Я не боюсь волка |
| Когда ты отведешь меня в лес |
| Но я боюсь тебя |
| Когда ты играешь волком |
| Когда нас мучает весна |
| Когда срезают лавры |
| Ты идешь по дорожкам |
| Эта любовь очистила |
| Если ты хочешь, чтобы я был милым |
| Не будь своим оборотнем |
| Вместо этого сделайте поролоновую прокладку |
| Скажи свою молитву на коленях |
| Я не боюсь волка |
| Когда ты отведешь меня в лес |
| Но я боюсь тебя |
| Когда ты играешь волком |
| Солнце, которое заливает нас |
| Не сжигай меня так сильно, как ты |
| У меня есть только твое сердце в мире |
| О, не забирай это у меня |
| Уходи, опусти веки |
| Твой взгляд ранит мое сердце |
| Вот я твой пленник |
| И я верю, что умираю |
| Я не боюсь волка |
| Когда ты отведешь меня в лес |
| Но я боюсь тебя |
| Когда ты играешь волком |
| Дай мне все волны |
| Что я бегу, чтобы утонуть в нем |
| дай мне все кольца |
| Что мои пальцы могут нести |
| Если вы хотите, чтобы я приветствовал вас |
| Не приходи как император |
| Если ты хочешь, чтобы я хотел тебя |
| Приходите учиться сладости |
| я не боюсь |
| я не боюсь себя |
| Когда ты волк |
| Название | Год |
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 |
| Valse-marine | 2019 |
| Grégoire ou Sébastien | 2019 |
| Mon Mari Est Parti | 2019 |
| Les punaises | 2019 |
| Bergerade | 2019 |
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Un cœur sur les bras | 2016 |
| Le femme du vent | 2016 |
| Maryvonne | 2019 |
| Jeannette | 2016 |
| Philomène | 2019 |
| Je ne suis pas si bête | 2016 |
| Madame Ma Voisine | 2019 |
| Tiens Toi Droit | 2019 |
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
| Plus personne à paris | 2005 |