Перевод текста песни Gregoire et Sebastien - Anne Sylvestre

Gregoire et Sebastien - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gregoire et Sebastien, исполнителя - Anne Sylvestre.
Дата выпуска: 14.06.2015
Язык песни: Французский

Gregoire et Sebastien

(оригинал)
Du temps que j'étais gentille
J’ai connu un galopin
Qui maniait la faucille
Dans un champ tout près du mien
Comme il donnait bien la patte
Comme il faisait bien le beau
Je lui fis un peu d'épate
En astiquant mes sabots
Mais, s’appelait-il Grégoire
Jean, Philippe ou Sébastien?
Vous aurez peine à me croire
J’avoue que je n’en sais rien
Je portais à cette époque
Des jupons amidonnés
De ces cloches qui évoquent
Bien des fêtes à sonner
Fut-ce le vent qui badine
Ou bien ruse à ma façon?
J' me mis à sonner matines
Aux oreilles du garçon
Mais, s’appelait-il Grégoire
Jean, Philippe ou Sébastien?
Vous aurez peine à me croire
J’avoue que je n’en sais rien
La valeur de l’artifice
M’apparut sur le moment
Comme un moine à son office
Accourut le garnement
Pour la suite du chapitre
J’espère que l’on voudra
M’en laisser être seul arbitre
Et la garder bien à moi
Mais, s’appelait-il Grégoire
Jean, Philippe ou Sébastien?
Vous aurez peine à me croire
J’avoue que je n’en sais rien
Le temps de quelques bréviaires
Dura notre balthazar
Puis nos adieux s'égrenèrent
À l’horloge du hasard
J’n'étais pas encore méchante
Mais quand il fut en allé
Ce regret toujours me hante
«Je n’ai pas su l’appeler»
Devais-je crier Grégoire
Jean, Philippe ou Sébastien?
Le plus triste de l’histoire
Est que je n’en sais toujours rien
Car enfin je l’aimais bien
(перевод)
Когда я был хорошим
я знал мальчишку
Кто владел серпом
В поле возле шахты
Как хорошо он дал лапу
Как хорошо он выглядел хорошо
я его немного поразил
Полировка моих копыт
Но было ли его имя Грегуар
Жан, Филипп или Себастьян?
Вы вряд ли поверите мне
Признаюсь, я не знаю
Я носил в то время
Накрахмаленные нижние юбки
Из тех колоколов, которые вызывают
Много вечеринок, чтобы позвонить
Был ли это ветер, который шутит
Или обмануть мой путь?
Я начал звонить заутреню
В уши мальчика
Но было ли его имя Грегуар
Жан, Филипп или Себастьян?
Вы вряд ли поверите мне
Признаюсь, я не знаю
Ценность искусственности
Явился мне в свое время
Как монах в своем кабинете
Пришел негодяй
Для остальной части главы
Я надеюсь, что мы будем
Позвольте мне быть единственным арбитром
И держи ее моей
Но было ли его имя Грегуар
Жан, Филипп или Себастьян?
Вы вряд ли поверите мне
Признаюсь, я не знаю
Время для нескольких кратких инструкций
Дура наш Бальтазар
Затем наши прощания ускользнули
В часы шанса
я еще не злился
Но когда он ушел
Это сожаление все еще преследует меня
«Я не знал, как его назвать»
Должен ли я кричать Грегори
Жан, Филипп или Себастьян?
Самый грустный в истории
Я до сих пор не знаю
Ведь он мне нравился
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Histoire ancienne 2019
Valse-marine 2019
Grégoire ou Sébastien 2019
Mon Mari Est Parti 2019
Les punaises 2019
Bergerade 2019
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Un cœur sur les bras 2016
Le femme du vent 2016
Maryvonne 2019
Jeannette 2016
Philomène 2019
Je ne suis pas si bête 2016
Madame Ma Voisine 2019
Tiens Toi Droit 2019
Si La Pluie Te Mouille 2019
Plus personne à paris 2005

Тексты песен исполнителя: Anne Sylvestre