
Дата выпуска: 05.10.2005
Язык песни: Французский
Grand-mère(оригинал) |
Grand-mère, Grand-mère |
Vous êtes morte cette nuit |
Grand-mère, Grand-mère |
Vous êtes morte d’ennui |
Vous êtes morte d’ennui |
Dans votre intérieur modèle |
Entre vos nappes brodées |
Vos napperons de dentelle |
Vous avez capitulé |
Du haut de leurs étagères |
Vos confitures en pot |
Vos terrines, vos tourtières |
Ont enfin eu votre peau |
Grand-mère, Grand-mère |
Vous êtes morte cette nuit |
Grand-mère, Grand-mère |
Vous êtes morte d’ennui |
Vous êtes morte d’ennui |
Dans la chambre sans lumière |
Vous souriez à demi |
Armand, qui a fait deux guerres |
Dit que vous l’avez trahi |
Armand crie, Armand tempête |
«Tu n’peux pas me faire ça !» |
Il sanglote «Et mes chaussettes ! |
Qui donc me les lavera ?» |
Grand-mère, Grand-mère |
Vous êtes morte cette nuit |
Grand-mère, Grand-mère |
Vous êtes morte d’ennui |
Vous êtes morte d’ennui |
Vous ne verrez plus les plaques |
Disant «Essuyez vos pieds» |
Quand il y aura des flaques |
Qui viendra les essuyer? |
Armand n’aura plus personne |
À réveiller le matin |
Comme le clairon qui sonne |
Comme le diable et son train |
Grand-mère, Grand-mère |
Vous êtes morte cette nuit |
Grand-mère, Grand-mère |
Vous êtes morte d’ennui |
Vous êtes morte d’ennui |
N’aurez plus besoin de châles |
De tricots, ni de chaussons |
Est bien moins froide la dalle |
Que n'était cette maison |
Dont vous astiquiez sans trêve |
Les gigantesques panneaux |
En enterrant votre rêve |
De chaumière au bord de l’eau |
Grand-mère, Grand-mère |
Vous êtes morte cette nuit |
Grand-mère, Grand-mère |
Vous êtes morte d’ennui |
Vous êtes morte d’ennui |
Votre jardin de poète |
Amoureusement soigné |
Vos lys, vos pieds-d'alouette |
Vos roses, vos giroflées |
Ne vous suivront pas, Grand-mère |
Sur l’horrible monument |
Qu’Armand veut garder austère |
Pour impressionner les gens |
Grand-mère, Grand-mère |
Vous êtes morte cette nuit |
Grand-mère, Grand-mère |
Vous êtes morte d’ennui |
Vous êtes morte d’ennui |
Vous serez bien à votre aise |
Là-haut, dans le paradis |
Je le sais, sainte Thérèse |
Vous l’a si souvent promis |
Quand Armand, je veux le croire |
Prendra le même chemin |
Un séjour en purgatoire |
Lui fera le plus grand bien |
Grand-mère, Grand-mère |
Vous êtes morte cette nuit |
Grand-mère, Grand-mère |
Vous êtes morte d’ennui |
Vous êtes morte d’ennui |
(перевод) |
Бабушка, бабушка |
ты умер сегодня вечером |
Бабушка, бабушка |
Ты умер от скуки |
Ты умер от скуки |
В вашем модельном интерьере |
Между твоими вышитыми скатертями |
Ваши кружевные салфетки |
Вы сдались |
С вершины своих полок |
Ваши джемы в банке |
Твои террины, твои мясные пироги |
Наконец-то получил свою кожу |
Бабушка, бабушка |
ты умер сегодня вечером |
Бабушка, бабушка |
Ты умер от скуки |
Ты умер от скуки |
В темной комнате |
Ты наполовину улыбаешься |
Арман, сражавшийся в двух войнах |
Сказал, что ты предал его |
Арман кричит, Арман бушует |
«Ты не можешь сделать это со мной!» |
Он всхлипнул: «А мои носки! |
Кто будет стирать их для меня?» |
Бабушка, бабушка |
ты умер сегодня вечером |
Бабушка, бабушка |
Ты умер от скуки |
Ты умер от скуки |
Вы больше не увидите тарелки |
Со словами: «Вытри ноги». |
Когда будут лужи |
Кто придет и сотрет их? |
У Армана никого не останется |
Просыпаться утром |
Как рожок, который звучит |
Как дьявол и его поезд |
Бабушка, бабушка |
ты умер сегодня вечером |
Бабушка, бабушка |
Ты умер от скуки |
Ты умер от скуки |
Шали больше не нужны |
Ни трикотажа, ни тапочек |
Плита намного менее холодная |
Что это был за дом |
Из которых вы постоянно полировали |
Гигантские панели |
Похоронив свою мечту |
От соломенной хижины до кромки воды |
Бабушка, бабушка |
ты умер сегодня вечером |
Бабушка, бабушка |
Ты умер от скуки |
Ты умер от скуки |
Твой сад поэта |
с любовью заботился |
Твои лилии, твоя живокость |
Твои розы, твои тихоходки |
Не пойду за тобой, бабушка |
У ужасного памятника |
Что Арман хочет сохранить строгость |
Чтобы произвести впечатление на людей |
Бабушка, бабушка |
ты умер сегодня вечером |
Бабушка, бабушка |
Ты умер от скуки |
Ты умер от скуки |
Вам будет удобно |
Там на небесах |
Я знаю это, Святая Тереза |
Обещал тебе так часто |
Когда Арман, я хочу в это верить |
Пойдет по тому же пути |
Пребывание в чистилище |
Сделает ему величайшее благо |
Бабушка, бабушка |
ты умер сегодня вечером |
Бабушка, бабушка |
Ты умер от скуки |
Ты умер от скуки |
Название | Год |
---|---|
Histoire ancienne | 2019 |
Valse-marine | 2019 |
Grégoire ou Sébastien | 2019 |
Mon Mari Est Parti | 2019 |
Les punaises | 2019 |
Bergerade | 2019 |
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Un cœur sur les bras | 2016 |
Le femme du vent | 2016 |
Maryvonne | 2019 |
Jeannette | 2016 |
Philomène | 2019 |
Je ne suis pas si bête | 2016 |
Madame Ma Voisine | 2019 |
Tiens Toi Droit | 2019 |
Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
Plus personne à paris | 2005 |