Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flou , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 05.10.2005
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flou , исполнителя - Anne Sylvestre. Flou(оригинал) |
| Quand elle lui disait: «Je t’aime» |
| Il prenait un air surpris |
| C'était l'évidence même |
| À quoi bon l’eût-elle dit? |
| Quand elle insistait: «Regarde |
| Suis-je vraiment à ton goût ?» |
| À son expression hagarde |
| On l’aurait pris pour un fou |
| Et quand elle le secouait |
| Il lâchait d’un air distrait: |
| «Floue, je te vois floue |
| Je vois comme un brouillard partout |
| Autour de tes yeux, de tes joues |
| Et ton corps qui est en dessous |
| Je ne le vois plus du tout |
| Flou, je te vois flou |
| Tu peux bien te pendre à mon cou |
| Tu peux m’arracher des mots doux |
| Tu peux grimper sur mes genoux |
| Je te vois flou" |
| Elle lui disait: «Ça m’inquiète |
| Tu me voyais bien pourtant |
| Il te faudrait des lunettes |
| Tu pourrais de temps en temps |
| Me dire que je suis belle" |
| Mais ses yeux étaient restés |
| Tout au fond de ses jumelles |
| Où il était enlisé |
| Car en face il regardait |
| Une autre qui s’en doutait |
| «Floue, tu me vois floue |
| Et moi qui t’aime et qui l’avoue |
| Je ris, je pleure, tu t’en fous |
| Mais de la fille qui se joue |
| Tu connais tout, tout, tout |
| Floue, tu me vois floue |
| Je peux me tatouer partout |
| Je peux me teindre en acajou |
| Je peux te faire un charme fou |
| Tu me vois floue" |
| Un jour, pour que ça lui passe |
| Elle partit s’installer |
| À la fenêtre d’en face |
| Où il la vit s’exposer |
| Mais sans plus la reconnaître |
| Alors il la découvrit |
| Cramponné à sa fenêtre |
| Il la guettait jour et nuit |
| Mais c’est elle qui pensa |
| En l’apercevant là-bas: |
| «Flou, je te vois flou |
| Et moi qui croyais bien que nous |
| Vivions un amour à genoux |
| Tu es un homme comme tous |
| Ceux que je vois partout |
| Flou, je te vois flou |
| Y a quelque chose là-dessous |
| Qui me chagrine un peu, beaucoup |
| Où est passé mon amour fou? |
| Je le vois flou" |
| Flou, on se voit flou |
| Mais pourquoi se rouer de coups? |
| Pourquoi hurler comme des loups |
| Si tu dis que ces jeux de fous |
| Ne changent rien pour nous? |
| Flou, on se verra flou |
| Et quand je ferai les yeux doux |
| Toi, tu ne seras pas jaloux |
| On pourra vivre tranquillou |
| Un amour flou, flou, flou |
| Flou |
| Et voilà tout |
| (перевод) |
| Когда она сказала ему: «Я люблю тебя» |
| Он выглядел удивленным |
| это было очевидно |
| Что хорошего она могла сказать? |
| Когда она настаивала: «Смотри |
| Я действительно тебе нравлюсь?» |
| На его изможденное выражение |
| Мы бы приняли его за сумасшедшего |
| И когда она встряхнула его |
| Он сказал с рассеянным видом: |
| «Размыто, я вижу, ты размыт |
| Я вижу везде туман |
| Вокруг твоих глаз, вокруг твоих щек |
| И твое тело внизу |
| я его вообще больше не вижу |
| Размытие, я вижу тебя размытым |
| Вы можете повесить мне на шею |
| Ты можешь вырвать у меня сладкие слова |
| Вы можете забраться ко мне на колени |
| Я вижу тебя размытым" |
| Она сказала ему: «Меня это беспокоит |
| Вы могли видеть меня, хотя |
| Вам нужны очки |
| Вы могли бы иногда |
| Скажи мне, что я красивая" |
| Но глаза остались |
| Глубоко в его бинокль |
| где он застрял |
| Ибо в лицо он смотрел |
| Другой, кто подозревал |
| «Размытый, ты видишь меня размытым |
| И я, кто любит тебя и признает это |
| Я смеюсь, я плачу, тебе все равно |
| Но девушки, которая играет себя |
| Ты знаешь все, все, все |
| Размытый, ты видишь меня размытым |
| Я могу татуировать себя везде |
| Я могу покраситься в красное дерево |
| я могу очаровать тебя |
| Ты видишь меня размытым" |
| Однажды, чтобы он прошел |
| Она ушла, чтобы обосноваться |
| В противоположном окне |
| Где он увидел, как она обнажила себя |
| Но больше не узнав ее |
| Так он нашел ее |
| Цепляясь за его окно |
| Он наблюдал за ней день и ночь |
| Но она была той, кто думал |
| Увидев там: |
| «Размыто, я вижу, ты размыт |
| И я, который верил, что мы |
| Мы жили любовью на коленях |
| Ты такой же мужчина, как и все |
| Те, кого я вижу повсюду |
| Размытие, я вижу тебя размытым |
| Там что-то есть |
| Что меня немного огорчает |
| Куда делась моя безумная любовь? |
| Я вижу это размыто" |
| Размытие, мы видим друг друга размыто |
| Но зачем корить себя? |
| почему выть как волки |
| Если вы скажете, что эти сумасшедшие игры |
| Ничего не изменить для нас? |
| Размытие, мы увидим друг друга размытыми |
| И когда я закатываю глаза |
| Вы не будете ревновать |
| Мы можем жить в мире |
| Размытая, размытая, размытая любовь |
| Размыто |
| И это все |
| Название | Год |
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 |
| Valse-marine | 2019 |
| Grégoire ou Sébastien | 2019 |
| Mon Mari Est Parti | 2019 |
| Les punaises | 2019 |
| Bergerade | 2019 |
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Un cœur sur les bras | 2016 |
| Le femme du vent | 2016 |
| Maryvonne | 2019 |
| Jeannette | 2016 |
| Philomène | 2019 |
| Je ne suis pas si bête | 2016 |
| Madame Ma Voisine | 2019 |
| Tiens Toi Droit | 2019 |
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
| Plus personne à paris | 2005 |