| C'était une maison douce
| Это был милый дом
|
| Une maison de bon aloi
| Хороший дом
|
| Juste ce qu’il faut de mousse
| Достаточно пены
|
| Répartie aux bons endroits
| Распространяется в нужных местах
|
| Assez de murs pour connaître
| Достаточно стен, чтобы знать
|
| Une chaleur bien à soi
| Собственная теплота
|
| Et ce qu’il faut de fenêtres
| И что нужно окнам
|
| Pour regarder sans effroi
| Смотреть без страха
|
| Non, non, je n’invente pas
| Нет, нет, я не выдумываю
|
| Mais je raconte tout droit
| Но я говорю прямо
|
| Elle ouvrait parfois sa porte
| Она иногда открывала дверь
|
| À ceux qu’elle choisissait
| Тем, кого она выбрала
|
| La serrure n’est pas forte
| Замок не крепкий
|
| Maison, tu n’as pas de clé
| Дом, у тебя нет ключа
|
| Mais avec sa confiance
| Но с его уверенностью
|
| Jamais elle ne pensa
| Она никогда не думала
|
| Qu’on pût user de violence
| Что мы могли бы использовать насилие
|
| Pour pénétrer sous son toit
| Чтобы попасть под его крышу
|
| Non, non, je n’invente pas
| Нет, нет, я не выдумываю
|
| Mais je raconte tout droit
| Но я говорю прямо
|
| Advint qu’un jour de malchance
| Наступил несчастливый день
|
| Une bande s’approcha
| Подошла банда
|
| On sonne à la porte, on lance
| Звоним в дверь, бросаем
|
| Des coups de pieds ça et là
| Пинки туда сюда
|
| À plusieurs, on s’encourage
| Вместе мы вдохновляем друг друга
|
| On prétend qu’elle ouvrira
| Утверждается, что он откроется.
|
| Et commence le saccage
| И начать буйство
|
| La porte on l’enfoncera
| Дверь, которую мы сломаем
|
| Non, non, je n’invente pas
| Нет, нет, я не выдумываю
|
| Mais je raconte tout droit
| Но я говорю прямо
|
| Sauvagement ils pénètrent
| Дико они проникают
|
| Dévastant tout devant eux
| Уничтожая все перед собой
|
| Ils obligent les fenêtres
| Они заставляют окна
|
| À s’ouvrir devant le feu
| Чтобы открыть перед огнем
|
| Avec leurs couteaux ils gravent
| Своими ножами они гравируют
|
| Des insultes sur les murs
| Оскорбления на стенах
|
| Et s’en vont faisant les braves
| И уйти делать храбрый
|
| Quand tout n’est plus que blessure
| Когда все просто рана
|
| Non, non, je n’invente pas
| Нет, нет, я не выдумываю
|
| Mais je raconte tout droit
| Но я говорю прямо
|
| La maison, depuis ce crime
| Дом, так как это преступление
|
| N’a plus d'âme ni de nom
| У него больше нет души или имени
|
| Mais elle n’est pas victime
| Но она не жертва
|
| «C'est de sa faute», dit-on
| "Это его вина", говорят они
|
| Il paraît qu’elle a fait preuve
| Кажется, она показала
|
| D’un peu de coquetterie
| Немного кокетства
|
| Avec sa toiture neuve
| Со своей новой крышей
|
| Et son jardin bien fleuri
| И его цветущий сад
|
| Non, non, je n’invente pas
| Нет, нет, я не выдумываю
|
| Mais je raconte tout droit
| Но я говорю прямо
|
| D’ailleurs, une maison sage
| Кроме того, мудрый дом
|
| Ne reste pas isolée
| Не оставайтесь в изоляции
|
| Celles qui sont au village
| Те, кто в деревне
|
| Se font toujours respecter
| Всегда заставляй себя уважать
|
| Quand on n’a pas de serrure
| Когда у тебя нет замка
|
| Il faut avoir un gardien
| Должен быть хранитель
|
| C’est chercher les aventures
| Он ищет приключений
|
| Que de fleurir son jardin
| чем расцвести в саду
|
| Non, non, je n’invente pas
| Нет, нет, я не выдумываю
|
| Mais je raconte tout droit
| Но я говорю прямо
|
| Si vous passez par la route
| Если вы идете по дороге
|
| Et si vous avez du cœur
| И если у тебя есть сердце
|
| Vous en pleurerez sans doute
| Ты, наверное, будешь плакать
|
| C’est l’image du malheur
| Это картина несчастья
|
| Mais rien, pas même vos larmes
| Но ничего, даже твоих слез
|
| Ne lui portera secours
| Не поможет ему
|
| Elle est loin de ses alarmes
| Она далека от своих тревог
|
| Elle est fermée pour toujours
| Он закрыт навсегда
|
| Non, non, je n’invente pas
| Нет, нет, я не выдумываю
|
| Mais je raconte tout droit
| Но я говорю прямо
|
| Si j’ai raconté l’histoire
| Если бы я рассказал историю
|
| De la maison violentée
| Из заброшенного дома
|
| C’est pas pour qu’on puisse croire
| Это не так, что мы можем верить
|
| Qu’il suffit de s’indigner
| Просто возмущайся
|
| Il faut que cela s’arrête !
| Это должно прекратиться!
|
| On doit pouvoir vivre en paix
| Мы должны быть в состоянии жить в мире
|
| Même en ouvrant sa fenêtre
| Даже открывая окно
|
| Même en n’ayant pas de clé
| Даже без ключа
|
| Non, non, je n’invente pas
| Нет, нет, я не выдумываю
|
| Moi, je dis ce que je dois | Я говорю то, что должен |