Перевод текста песни Douce-amère - Anne Sylvestre

Douce-amère - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Douce-amère, исполнителя - Anne Sylvestre.
Дата выпуска: 31.12.1987
Язык песни: Французский

Douce-amère

(оригинал)
Si je remonte au long des mailles
Qui ont pêché mes souvenirs
Je sens bien que vaille que vaille
C’est dur de se redevenir
Et je revois la tristelette
Qui se noyait dans un chagrin
Osant à peine dire «Faites
Faites trois tours dans mon jardin»
Quand j'étais la douce amère
Qu’on cueille au bord d’un chemin
Qui n’est jamais la première
Ni la même que demain
Mais, vois-tu cette sauvagine
La sœur des ronces, des orties
Me plaisait bien et j’imagine
Que tu l’aurais aimée aussi
Il fallait pourtant que je change
Que je devienne en me fanant
Cette fleur, faussement étrange
Qui disait en se pavanant
«Moi, je suis la douce amère
Moitié miel et moitié feu
Mes aveux sont des mystères
Mes mensonges, des aveux»
Le temps que je te reconnaisse
Le temps que tu me veuilles bien
Que je gagne un peu de tristesse
Le temps me ramène et je viens
Si je garde un peu d’amertume
Toute douceur m’est revenue
Il faudra que l’on s’accoutume
À me voir ainsi devenue
Devenue ta douce amère
Moitié peine, moitié cœur
Avec toi pour seul mystère
Moitié veine, moitié peur
Douce amère pour ton cœur
(перевод)
Если я вернусь через швы
кто выудил мои воспоминания
я чувствую себя хорошо или плохо
Трудно снова стать
И я снова вижу печаль
Кто тонул в печали
Едва осмеливаясь сказать: «Сделай
Сделай три круга в моем саду».
Когда я был горько-сладким
Выбранный на обочине пути
Кто никогда не бывает первым
Не то же самое, что завтра
Но вы видите эту водоплавающую птицу
Сестра ежевики, крапивы
Мне понравилось, и я представляю
Что ты тоже любил бы ее
И все же мне пришлось изменить
Что я становлюсь, исчезая
Этот цветок, обманчиво странный
Кто сказал во время напыщенности
«Я горько-сладкий
Половина меда и половина огня
Мои признания - тайны
Моя ложь, признания»
К тому времени, когда я узнаю тебя
Пока ты хочешь меня
Могу ли я заработать немного грусти
Время возвращает меня, и я прихожу
Если я сохраню немного горечи
Вся сладость вернулась ко мне
Нам придется привыкнуть
Чтобы увидеть, как я стал таким
Стань своим горько-сладким
Половина боли, половина сердца
С тобой как с единственной загадкой
Половина вены, половина страха
Горькая сладость для твоего сердца
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Histoire ancienne 2019
Valse-marine 2019
Grégoire ou Sébastien 2019
Mon Mari Est Parti 2019
Les punaises 2019
Bergerade 2019
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Un cœur sur les bras 2016
Le femme du vent 2016
Maryvonne 2019
Jeannette 2016
Philomène 2019
Je ne suis pas si bête 2016
Madame Ma Voisine 2019
Tiens Toi Droit 2019
Si La Pluie Te Mouille 2019
Plus personne à paris 2005

Тексты песен исполнителя: Anne Sylvestre