 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dis-moi Pauline , исполнителя - Anne Sylvestre.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dis-moi Pauline , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 31.07.2011
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dis-moi Pauline , исполнителя - Anne Sylvestre.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dis-moi Pauline , исполнителя - Anne Sylvestre. | Dis-moi Pauline(оригинал) | 
| Si je te l'écris en chanson | 
| C’est plus sûr que par avion | 
| Mais un truc ne tourne pas rond | 
| Dis-moi, Pauline | 
| Chaque fois que vous débarquez | 
| Vous, vos guitares, vos souliers | 
| Vos grands hivers, vos beaux étés | 
| Vos bonnes mines | 
| Nos journaleux, nos radioteux | 
| Nos télévisarques fameux | 
| La crème de nos cultureux | 
| Tous à vos bottes | 
| Entonnent un Alléluia | 
| Enfin de l’air, enfin vous v’là | 
| Enfin de la chanson qui en a | 
| Dans la culotte | 
| Ramenons pas nos fraises | 
| Pour la chanson française | 
| Il n’est bon bec | 
| Que de Québec | 
| Ils mettent leur veste à carreaux | 
| Ils s’en vont tous crier bravo | 
| C’est vrai, c’est chouette et puis c’est beau | 
| Quoi ! | 
| C’est la fête ! | 
| Quand vous parlez de liberté | 
| J’en donne ma main à couper | 
| Vous avez l’air de l’inventer | 
| À voir leur têtes | 
| Moi, ça me flanque le cafard | 
| Qu’on n’ait pas un petit regard | 
| Pour certains de nos scribouillards | 
| Qui font de même | 
| Parlent d’hiver et de printemps | 
| Et d’amitié et de grand vent | 
| Et même du gouvernement | 
| Sans qu’on les aime | 
| Ramenons pas nos fraises | 
| Pour la chanson française | 
| Il n’est bon bec | 
| Que de Québec | 
| On vous a beaucoup plaints, c’est vrai | 
| De ce que, chez vous, le français | 
| Était envahi par l’anglais | 
| Sais-tu, Pauline | 
| Qu’ici c’est pas loin d'être ça? | 
| Le français, tu le trouves pas | 
| Ou tu n’entends chanter que la | 
| Langue crétine | 
| Tout ce qu’ici vous déclarez | 
| On le chante à notre oreiller | 
| Quand il veut bien nous écouter | 
| Même ça, c’est rare | 
| On vient pas des pays du froid | 
| On vient d’Alsace on vient de Groix | 
| Du quinzième ou de Courbevoie | 
| C’est notre tare | 
| Ramenons pas nos fraises | 
| Pour la chanson française | 
| Il n’est bon bec | 
| Que de Québec | 
| Bon, j’ai mis les pieds dans le plat | 
| J’ai dit ce qu’il ne fallait pas | 
| Mais, à part moi, qui le fera? | 
| Tu sais, Pauline | 
| Depuis le temps qu’on se connaît | 
| Qu’on tourne le même couplet | 
| Que la prudence et moi, on n’est | 
| Pas très copines | 
| Mais si tu connais des indiens | 
| Des endisqueurs, des journaliens | 
| Des qui pourraient nous trouver bien | 
| Voire exotiques | 
| Avec notre accent français | 
| Nous, les copains, on s’en irait | 
| Leur montrer que parfois on fait | 
| De la musique | 
| On ramènerait nos fraises | 
| Et la chanson française | 
| S’rait dans le journal | 
| À Montréal | 
| On ramènerait nos fraises | 
| Et la chanson française | 
| S’rait plus à sec | 
| Pour le Québec | 
| (перевод) | 
| Если я напишу это тебе в песне | 
| Это безопаснее, чем летать | 
| Но что-то не так | 
| Скажи мне, Полина | 
| Каждый раз, когда вы выходите | 
| Вы, ваши гитары, ваши туфли | 
| Твои великие зимы, твои прекрасные лета | 
| Ваша внешность | 
| Наши журналисты, наши радиоработники | 
| Наши знаменитые телевизионщики | 
| Сливки нашего культурного | 
| Все к твоим сапогам | 
| Пой Аллилуйя | 
| Наконец-то воздух, наконец-то ты здесь | 
| Наконец-то есть песня | 
| В трусиках | 
| Давайте не будем возвращать нашу клубнику | 
| Для французской песни | 
| У него плохой клюв | 
| Что насчет Квебека | 
| Они надели свою клетчатую куртку | 
| Они все кричат браво | 
| Это правда, это хорошо, а потом красиво | 
| Какая ! | 
| Это вечеринка! | 
| Когда вы говорите о свободе | 
| Я даю руку, чтобы порезать | 
| Вы, кажется, изобретаете это | 
| Чтобы увидеть их головы | 
| Меня это бесит | 
| Что у нас нет взгляда | 
| Для некоторых наших писцов | 
| кто делает то же самое | 
| Разговор о зиме и весне | 
| И дружба и великий ветер | 
| И даже правительство | 
| не будучи любимым | 
| Давайте не будем возвращать нашу клубнику | 
| Для французской песни | 
| У него плохой клюв | 
| Что насчет Квебека | 
| На вас много жаловались, это правда | 
| Из чего, дома, французский | 
| Был захвачен англ. | 
| Ты знаешь, Полина? | 
| Что здесь недалеко от этого? | 
| Французский, вы не можете найти его | 
| Или ты слышишь только пение | 
| кретинский язык | 
| Все, что вы заявляете здесь | 
| Мы поем это нашей подушке | 
| Когда он хочет нас слушать | 
| Даже это редкость | 
| Мы не из холодных стран | 
| Мы родом из Эльзаса, мы родом из Груа | 
| От пятнадцатого или от Курбевуа | 
| это наш недостаток | 
| Давайте не будем возвращать нашу клубнику | 
| Для французской песни | 
| У него плохой клюв | 
| Что насчет Квебека | 
| Хорошо, я промочил ноги | 
| я сказал не то | 
| Но, кроме меня, кто? | 
| Знаешь, Полина. | 
| Как долго мы знаем друг друга | 
| Что мы поворачиваем тот же стих | 
| Это благоразумие и я не | 
| Не очень друзья | 
| Но если вы знаете каких-нибудь индейцев | 
| Репортеры, журналисты | 
| Некоторые, кто может найти нас хорошими | 
| Даже экзотика | 
| С нашим французским акцентом | 
| Мы, друзья, мы бы ушли | 
| Покажите им, что иногда мы делаем | 
| Музыка | 
| Мы бы вернули нашу клубнику | 
| И французская песня | 
| Будет в газете | 
| В Монреаль | 
| Мы бы вернули нашу клубнику | 
| И французская песня | 
| Было бы суше | 
| Для Квебека | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 | 
| Valse-marine | 2019 | 
| Grégoire ou Sébastien | 2019 | 
| Mon Mari Est Parti | 2019 | 
| Les punaises | 2019 | 
| Bergerade | 2019 | 
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 | 
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 | 
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 | 
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 | 
| Un cœur sur les bras | 2016 | 
| Le femme du vent | 2016 | 
| Maryvonne | 2019 | 
| Jeannette | 2016 | 
| Philomène | 2019 | 
| Je ne suis pas si bête | 2016 | 
| Madame Ma Voisine | 2019 | 
| Tiens Toi Droit | 2019 | 
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 | 
| Plus personne à paris | 2005 |